Увімкнути біжучу стрічку

Левова доля

19
Фото: Левова доля

Відчуття власного лідерства породило особливу львівську зверхність щодо інших міст та реґіонів СРСР, і старе галицьке слово «гонор» прийшлося тут як ніколи до речі.

 

 

«У нас починалося щось подібне. На той час уже почалося. Як  завжди, зі Львова...»

Таємниця: Замість роману

 

1

Самоцитування - жахливо невдячна справа: хочеш підморгнути Улюбленому Читачеві, а провокуєш Злостивця. І от він уже знов репетує (від латинського repetitio): Самоповтоооооорення!

Проте я все-таки наважився винести в епіграф ті два з половиною речення, з яких і почалася ця чергова спроба. Більш ніж два роки тому точнісінько так мені і сказалося в розмові з Еґоном Альтом - що все у нас почалося зі Львова. Я сказав це, особливо над сказаним не задумуючись - чому? І чому я при цьому сказав як завжди? Чому зі Львова, чому як завжди і чому як завжди зі Львова?

І найголовніше «чому». Чому сьогодні все це виглядає таким сумнівним і - ще гірше - втраченим?

 

2

Якщо історичний час хоча б незначною мірою даний нам у відчуттях, то спробуймо підперти ними свої припущення. Одне з них полягає в тому, що фактично з моменту  заснування Львів був покликаний до лідерства. Ішлося передусім про лідерство реґіональне, але позаяк із плином часів розуміння реґіональності щоразу змінювалося, то й лідерство Львова набувало щоразу інших значень. Пізньосередньовічну Європу заманливо уявити собі передусім як спільноту міст, поєднаних пунктирними лініями купецьких валок. У цій мережі була своя беззаперечна вища ліга з Парижем, Флоренцією, Венецією, Римом, Віднем, Прагою, Нюрнберґом чи Гамбурґом. І була значно чисельніша перша ліга, провідні міста якої завзято боролися за вихід до вищої. Мені здається, що десь там, у тій першій лізі, але ближче до середини її турнірної таблиці, стало боровся за себе і Львів - героїчний, ніби ФК «Карпати» 70-х років минулого століття.

Львів є одним з тих міст, що стали собою внаслідок спільного зусилля Сходу і Заходу. Тому перебування в межах таких західно-східних утворень, як Річ Посполита чи Австрійська, а відтак і Австро-Угорська імперія, не могло об'єктивно (і, що не менш важливо, суб'єктивно) не посилювати його лідерства. Жити у Львові, належати до львівської міської громади вважалося певним привілеєм долі - як у власних очах, так і в сторонніх. І хоч, згідно з Іваном Крип'якевичем, дня 14 липня 1826 р. стара ратушева вежа по полудні зарисувалася й о годині чверть на сему вечером з великим тріскотом завалилася (з чого випливає неминучий висновок про хронічно успадковане донині нехлюйство міських комунальних служб), переважна більшість львівського населення не змінила оптимістичну візію світу на катастрофічну.

 

3

У радянські часи, що розпочалися відомими і вельми радикальними змінами у складі населення, відчуття львівського лідерства не тільки нікуди не зникло, але й доповнилося новими нюансами. Це було пов'язано передусім із виразною - даруйте на слові - європейськістю міста на тлі всієї решти радянських міст, себто його «західною» аурою. Саме Львів, а ще деякі балтійські міста, передусім столиці, вважалися в СРСР такими собі шматочками Заходу - того самого, закритого й забороненого, але такого бажаного. Тобто Львів виявився своєрідним імплантом у загалом чужому тілі. І як показав дальший розвиток подій, імплантом, достатньо для цього тіла шкідливим. Якщо не смертоносним. Як, зрештою, і балтійські столиці.              

Суттєвою компонентою навколольвівської міфології часів СРСР було уявлення про «осине гніздо українського націоналізму». Парадоксальним чином воно - попри фактичні репресії, заборони, вистежування, винюхування та інші запобіжні заходи - додавало містові особливого шарму - і не тільки в очах пересічного киянина чи одесита, але й, приміром, москвича. Адже підпільний спротив завжди приваблює, а спротив такій системі як совок - і поготів. Відома ж приказка «Хай живе радянська влада і ми коло неї!» - цей надзвичайно промовистий концентрат особливого львівського конформізму - ще й додавала всьому місцевої дещо карнавальної амбівалентності.

Відчуття власного лідерства породило особливу львівську зверхність щодо інших міст та реґіонів СРСР, і старе галицьке слово «гонор» прийшлося тут як ніколи до речі. Львів був найближчим до Заходу, тобто найщасливішим. У Львові жили найзаможніші і найкраще (бо наймодніше, з балочки) одягнуті люди. Вони мешкали в найкомфортніших несовкових житлах (т.зв. «польських» або «люксах»). Вони слухали і колекціонували найкращу музику і вільно оглядали у своїх домашніх телеприймачах закордонне (польське!) телебачення. До речі, про телеприймачі, найкращі. Їх виробляли у Львові. Як і найкращий шоколад. Крім того, у Львові була найкраща кава, бо тільки у Львові розумілися на її правильному приготуванні. Підстав для гордощів було більш ніж достатньо. І навіть хронічна відсутність води у «люксових» житлах не могла затьмарити маленьких радостей життя в цьому істинно європейському місті. 

 

4

Саме з нього, з відчуття львівської зверхності, випливав і особливий ефект, притаманний Львову радянських часів - «міста, закритого для чужих». Наприкінці 70-х, коли міська громада радянського періоду вже, що називається, відстоялася, цей ефект втілював себе у своєрідній внутрішній солідарності мешканців Львова незалежно від їхньої власної мовно-національної ідентичності. Таких ідентичностей було, до речі, загалом дві - українсько-радянська і російсько-радянська, і всіляких конфліктних ліній між ними було, зрозуміла річ, більше ніж досить. Але при зіткненні з чимось зовнішнім, нельвівським, вони зазвичай солідаризувалися. Я ніколи не забуду, як мої російськомовні львівські товариші під час студентської практики у всуціль російськомовному Києві 1979 року всі як один і фактично не змовляючись перейшли виключно на українську, до того ж підкреслено бездоганну і свідомо не позбавлену деякого галицького нальоту - і що публічніше було місце, то голосніше вони нею розмовляли. Це був маніфест: ми - не ви, ми інші, ми західні, ми зі Львова. Тобто ми кращі. Міф про «осине гніздо націоналізму» слід було плекати на різні способи.

 

5

Саме звідси й безумовне лідерство Левового Міста у національно-визвольних процесах пізньої перестройки - перші ініціативи творчої інтеліґенції і слідом за ними - перші мітинґи, коли «...на третій раз у влади зіграло очко, зірвало дах і вона застосувала омон з вівчарками. Кажуть, ніби виникло жахливе місиво - крики, кров, гумові палиці, заламування рук. Найбільше перепало старим жінкам, бабусям, вони ж у Львові завжди на чолі процесів. І процесій». Це знову самоцитування, даруйте. І трохи далі: «...омон тоді засвітили вперше, ніхто й ніколи перед тим чогось такого не бачив, навіть і не чув про існування чогось такого - справжнє ґестапо, всі по два метри, бритоголові, в чорному, тупі, безжальні, б'ють лежачих, жінок, дітей, усі на психотропах. Найбільше мучило саме це: хто вони такі і звідки взялися на наші черепи зі своїми, курва, кийками». Тобто навіть у цьому сенсі - застосування нових, раніше не бачених силових підрозділів проти мирних демонстрантів - Львів виявився лідером. І все - як завжди! - почалося з нього. 

А ще я ніколи не забуду зелених свят у червні 89-го і багатотисячний потяг львів'ян з бандерівськими (зараз вони державні) прапорами, що висадився у Франику, експортуючи революцію. І як хрестоматійно-вусатий вуйко у вишиванці, розгортаючи прапор над головами перонних роззявлених франківчан гарикнув на них: «Приїхали до вас, бо ви тут спите!» І всі почали йому аплодувати.

 

6

Але ось вона - іронія історії (історія іронії?): разом зі здобуттям Україною незалежності і - ширше - падінням комунізму та всіляких центральноєвропейських берлінських стін Львів уперше (чи не за всі часи свого існування взагалі?) втрачає лідерство. Своєрідні констатації цього процесу я намагався робити в «Малій інтимній урбаністиці» дев'ять років тому. Зараз - певна реінтерпретація тієї спроби.

Отже, десь уже з першої половини 90-х років ледь не правилом доброго тону зробилося твердження про львівську провінційність, відсталість, а відтак і депресивність. Головною причиною такої деґрадації вважалося (і, напевно, слушно) переорієнтування «еліти», головно молодої, на Київ чи й на закордон, що потягло за собою суттєвий відтік з міста особистостей. До цієї я наважився б додати ще кілька причин, кожна з яких, безумовно, пов'язана з іншими, та ще й у такий органічний спосіб, що їх уже можна вважати і причинами, й наслідками водночас.

Це, по-перше, надзвичайно швидке розчарування українців у змінах, перш усього в самій незалежності, що вдарило насамперед по її «аванґардові» - тобто неуспішність Львова стала найвідчутнішою гранню неуспішності України в цілому. Додам, що за здатністю розчаровуватися й нарікати українці поза всякими сумнівами належать до світових лідерів, а в Європі, можливо, є чемпіонами.

По-друге, це тотальна хаотизація, інфляція та деґрадація побуту, а з ним і буття ранніх (та й пізніших) 90-х - звісно, що найболючіше вона вдарила по тих «територіях», які раніше відзначалися більшою побутово-буттєвою впорядкованістю й навіть комфортністю. У них - і найперше у Львові - занепад сприймався значно чуттєвіше, отже, було втрачено престиж та імідж «культурного міста». Якщо з міста перестати вивозити сміття, то воно дуже швидко заповнить голови його мешканців. Ця модель діє, на жаль, безвідмовно навіть у містах благословенних.

По-третє, це перетворення дещо снобістського «міста, закритого для чужих» на дещо люмпенське «місто - прохідний двір», таку собі перевалку зі Сходу на Захід, суцільну забігайлівку край битого шляху, сповнену випарами технічного спирту, попси і немитих тіл.

Проте навіть у такому, зруйнованому, стані Львів багато в чому не переставав бути атракційним - у ньому безперервно щось відбувалося, майже невидиме, бо катакомбне.  «Він шалено живучий, - писав я про нього у 1999 р., - недаремно ж він з родини котячих».  

 

7

Якщо Львів має повернутися до себе й опритомніти, то він мусить знову стати лідером. Не одним з обласних центрів аморфного державного утворення поміж Росією та Європою, а чимось значно більшим. Скажімо, її, Європи, пульсуючим вкрапленням, її імплантом - цього разу не смертоносним, а життєдайним. Тому те, що для решти країни і в тому числі, а може й передусім, для її столиці є всього лише чиновницькою риторикою, у Львові мало б стати практичною дією всіх громадян. Я про виняткове значення - гм, хай так і називається, хоч набило оскомину! - євроінтеґраційного проекту. Я за його абсолютизацію. Тобто за повернення до першої ліги.

Я за плекання образу (і подоби) «найзахіднішого міста» і Міста як такого.

Я за те, щоб максимально відкритися Заходові і перехоплювати його розтлінні впливи під носом у Києва та інших. Це страшенно відповідально - для цього доведеться рішуче погодитися з власною унікальністю та - хай Бог милує! - мультикультурністю, а також толерантністю та іншими ліберастичними заморочками. І як перший необхідний ступінь такого європосвячення - чесно усвідомити, визнати і спокутувати історичні гріхи та злочини. Це дуже болить, але по-іншому нічого не вийде, а купи сміття так і залишаться в головах.

Я за максимальну кількість спільних проектів, запрошення всіх можливих фундацій та випробування всіх приголомшливих ініціатив. Треба відкрити всі брами і роздати ключі від міста

Усе надзвичайно просто - необхідно стати чимось на кшталт доброго прикладу. Щоб урешті віднайти своє право по-лев'ячому гарикнути на всю цю націю, збіговисько    
невдах і нарікальників: «Бо ви тут спите!»

 

Довідка ZAXID.NET

Юрій Андрухович - поет, прозаїк, есеїст, перекладач.

Народився 1960 року в Івано-Франківську.

У 1985 році разом з Віктором Небораком та Олександром Ірванцем заснував поетичну групу Бу-Ба-Бу, яка одна з перших почала відроджувати в українській літературі карнавальні та буфонадні традиції.

Автор поетичних книг «Небо і площі», «Середмістя», «Екзотичні птахи і рослини», «Пісні для мертвого півня»; романів «Рекреації», «Московіада», «Перверзія», «Дванадцять обручів», «Таємниця. Замість роману»; збірок есе «Дезорієнтація на місцевості» «Центрально-східна ревізія», «Диявол ховається в сирі».

Твори Андруховича перекладені на польську, англійську, німецьку, російську, угорську, фінську, шведську мови.

Автор: Юрій Андрухович
Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
Коментарі[19]
Повідомляти про нові коментарі
avatar
Володимир
Клас, особливо 7ма частина тексту - ці слова мають стати чимось на зразок життєвого кредо для всіх львів'ян. Андрухович молодець!
avatar
Єхидна
У Африканського вождя гонору ще більше. Здихла корова усьому стаду керманич, бо заразна.
avatar
Толік
пан Андрухович зрубав з України, тільки но відкрилися кордони. Він був і є мені найкращим прикладом щодо того, "як нам розбудувати Україну".
avatar
911
do Zenyka А хто то є, той "костирко"?
avatar
Zenyk
Ja sja ne spodiwaw, zhy tak chutko Andruchovycz zminyt' swoji pohljady. Nazwaty Ukrajinu "amorfnym derzhawnym utworennjam mizh Rosijeju i Europoju"- to ne tilko smilywo, to majzhe radykalno! Pevno skoro perechopyt' iniciatywu w Kostyrka (bo takyj chlop na druhi roli nigdy sja ne pohodyt).
avatar
!!!!!!!!!!!
Пан Андрухович вже - Є ! Можна заперечувати, можна не сприймати,,,але п.Андрухович вже-є ! Він має свого читача... певного несприймача... ВІН -Є ! МОЛОДЕЦЬ !
avatar
v.
do zlostyvcja Poza kontekstom? Vy se pro Afryku? Bo to Afryka ne nalezhyt do globalizovanoho svitu. Mozhe vy Andruxovycha z Kravchukuchmoju zplutaly?
avatar
Злостивець
На жаль і цей текст Андруховича є тільки стилістичною еквілібристикою та набором банальностей. Якщо хто і захоплюється цим мотлохом 90-х, окрім пубертатних панночок, бо це "наш корифей" - то це їхня справа. Хоча розумію пан Юрій вже давно відірвався від цієї країни і тим більше міста, а тому сказати насправді щось посутнє не в змозі. Так само як ми порадити щось Сараєво - ми просто поза контекстом.
avatar
браво
"...І як перший необхідний ступінь такого європосвячення - чесно усвідомити, визнати і спокутувати історичні гріхи та злочини..." Це просто бомба, нарешті наша інтелигенція не промовляє мантри в угоду натовпу, а дає конкретну відповідь на питання "Що робити". Браво.
avatar
ER
З великою приємністю прочитав цей есей нашого корифея. Ідеї не нові, але авторові. Вишуканий стиль, не заглиблюється в історію, а пише тільки про те, що знає. Браво!
avatar
Славко
Дякую, пане Юрію! Після прочитання такого, починаєш розуміти речі до яких раніше був просто сліпий.
avatar
От такої !
v ! Гарно ! Vy vpevneni, sho ne znajete xto je toj "havnjuk"?- Супер !!!!!
avatar
v.
Do prodazhnoho zhurnalista Vy vpevneni, sho ne znajete xto je toj "havnjuk"?
avatar
Ольга
Перепрошую память- Григорія Чубая - батька Т.Чубая (Григорій Чубай - був гнаний режимом, працював кочегаром на Львівському ізоляторному заводі.
avatar
Ольга
Пане Андрухович,дякую за "Таємницю"-читала на одному подиху, опісля прочитала "Диявол ховається в сирі","Дванадцять обручів","Екзотичні птахи і рослини",переклади американської поезії 1950-60-х "День смерті пані день" -ДЯКУЮ.А ще більше витягнула з памяті і полиць В.Неборака,Т.Чубая,Богдана-Ігоря Антонича, І.Калинця, Рубана... Дякую, що вернули мені спогади і захоплення моєї юності ! Щасти ВАМ пане Андрухович!!!
avatar
konCHITA
" за здатністю розчаровуватися й нарікати українці поза всякими сумнівами належать до світових лідерів " Цілком згідна.І весь текст написаний з таким самим настрієм.Гадаю,що автор "Таємниці" може сам генерувати нову елітну духовність міста в колі тих імен,що згадуються в його творах.А про сміття хай пишуть господарники.У кожного своє призначення.Думаю,що Андрухович має писати про щось набагато вище.Стояти на такій висоті, щоб інші підіймали голову аби його побачити.І сміття не буде видно.
avatar
продажний журналіст
А ще було найкраще пиво. На жаль, також БУЛО. Головне знайти того гавнюка, який наразі тримає всю ту купу ключів від того міста і тоді буде нам щастя.
Ми пам'ятаємо
Культура.NET
Десять золотих поетів за Жаданом
Василь Карп'юк, Брустури
Актуальний текст