Подвійні стандарти
Про мову в контексті поліцейських, футболістів і офіціантів
Інші блоги автора
- Банка і слоїк 29 січ 2016, 18:30
- "Припустімо, що..." 25 січ 2016, 23:04
- Висоцький був правий 20 лист 2015, 15:11
І знову - про українську мову. Сьогодні в новинах - підсумки першого місяця роботи нової патрульної поліції в Києві. Коментарі копів - переважно російською. А коментарі українців, звичайних киян - переважно українською. Україномовні кияни задоволені роботою російськомовних киян, котрі їх бережуть. Раніше я звертав увагу українців на те, що володіння українською мовою не вимагають від спортсменів, зокрема - футболістів, навіть затяті українофіли, котрі чомусь - завзяті футбольні фанати. Питання таке: якщо українська мова важлива (в чому я не сумніваюсь!!!!), чому ті. хто вимагає тотальної україномовності, дивляться футбол з російськомовними футболістами і викликають російськомовних копів? Але вперто (хоч і справедливо) вимагають від офіціантів у кафе й ресторанах української мови та україномовного меню?
Значить, той, хто забиває голи, має право не говорити українською, той, хто ловить наркоманів - теж, а ось офіціантам такого права не дано? Прошу пояснити наявність цих подвійних стандартів.