12 друзів Форуму

Хто та звідки приїде на 12-й Літературний фестиваль

12:58, 31 липня 2017

13-17 вересня у Львові відбудеться 24-й Форум видавців, тема якого цього року звучить як «Точка творення».

Локаціями Форуму стануть традиційно львівський Палац Мистецтв та ще приблизно 40 локацій по всьому місту. Організатори обіцяють насичену програму, до якої увійдуть близько 1000 заходів.

Традиційно у рамках Форуму відбудеться 12-й літературний фестиваль. На Літфест цього року приїдуть понад 50 іноземних авторів з близько 20 країн світу.

Пропонуємо познайомитисьз з деякими закордонними гостями 24-го Форуму видавців та Літфесту.

Мир’яна Новакович

Сербська письменниця, авторка романів і оповідань. Недаремно літераторка свою найновішу збірку оповідань назвала «Таємні історії» (2016). У її творах часто переплітаються реальність і фантастика, історія і легенда, повсякденне і (анти)утопічне. Найвідоміший роман Новакович «Страх та його слуга» наслідує конвенції історичного, але вибір головного героя (Диявола, який остерігається вампірів), надає твору особливого, містично-іронічного забарвлення. Любителі інтертекстуальності знайдуть тут справжні поклади алюзій, а серед особливо важливих для авторки попередників впізнають Миколу Гоголя.

Гойко Божович

Сербський поет, літературний критик, есеїст, видавець багато років займається видавничою справою, був редактором одного з найавторитетніших видавництв Сербії «Стовпи культури» («Стубови културе»), а з 2007 роцу працює головним редактором заснованого ним видавництва «Архіпелаг».

Видавництво Божовича отримало назву за збіркою його поезій «Архіпелаг». Назви інших збірок поета («Підземний кінотеатр», «Душа звіра», «Вірші про речі», «Стихії», «Ближні божества») теж є своєрідними координатами його художнього світу. Цей світ певною мірою нагадує краєвиди рідного краю Божовича – Чорногорії.

Томіца Байсич

Знаний хорватський поет, прозаїк, художник, графічний дизайнер, перекладач, Байсич є головою Хорватського ПЕН-центру, любитель подорожей світом. Про його захоплення мандрами свідчить книга «Два світи і ще один», де екзотичні країни постають такими, якими їх побачив Байсич і якими їх змалювали письменники-попередники. Життя і прочитані книжки є однаково важливими джерелами досвіду письменника.

Сеід Сердаревич

Хорватський культурний діяч, літературний критик, засновник і головний редактор видавництва «Фрактура», визнаного найкращим міжнародним видавництвом на Лондонському книжковому ярмарку 2015 року. Сеід Сердаревич є засновником та організатором фестивалю світової літератури. Видавництво «Фрактура» опублікувало переклади двох книжок Юрія Андруховича («Дванадцять обручів» та «Моя Європа»), ще один переклад готується до друку.

Вітольд Шабловський

Відомий польський журналіст, майстер художнього репортажу. Вітольд Шабловський автор кількох книжок, що стали відомими в усьому світі. Серед них – «Убивця з міста абрикосів», «Наша маленька ПНР» і «Танечні ведмеді.

Філіп Сендс

Філіп Сендс - британський юрист-міжнародник з львівським корінням. Вшановуючи пам’ять своєї родини, він уже вкотре відвідує Львів з лекціями із міжнародного права.

Щоб відродити історію він написав книгу «Східно-західна вулиця: витоки геноциду та злочинів проти людяності». Це роман про Херша Лаутерпахта, Рафала Лемкіна, Манфреда Лакса та Луїса Сона – маловідомих львівських юристів, які стали біля витоків сучасної системи міжнародного права. Окрім цього, у планах письменника – презентація фільму «Моя нацистська спадщина».

Генрі Марш

Всесвітньо відомий нейрохірург, автор книги мемуарів «Не зашкодь. Історії про життя, смерть та хірургію головного мозку», співпрацює з українськими колегами більше 23 років. На запитання британського медичного журналу, як би він витратив подарований мільйон фунтів, Генрі відповів, що половину цих грошей він розділив би між своїми трьома дітьми, а другу віддав би на лікування бійців, поранених на сході України

У 2007 році австралійський режисер Джеффрі Сміт зняв про Генрі Марша фільм «Англійський хірург». Музику до стрічки написав Нік Кейв.

Пітер Фоґдаль

Книга данського драматурга «Царська карлиця» спричинила фурор серед читачів. «Мене звати Сорін Бентсдаттер. Я народилася 1840 року у селищі Брьоншой. Мій батько був пастором, моя мати померла під час пологів. Коли мені виповнилося шість років, моє тіло вирішило більше не рости. Мені начхати на слово «карлиця». Зазвичай я не піклуюся про карликів узагалі».

Алісія Ніколь Гарріс

Поетеса-перформер з Атланти, США. Назва найпопулярнішої збірки віршів Алісії Гарріс «How Much We Must Have Looked Like Stars to Stars» настільки самобутня, що її практично неможливо перекласти українською мовою. Та й не хочеться. Адже вірші там абсолютно «розкішні та нещадні», вони «керовані голосом, що є чистим прискорювачем», - саме так описує збірку журналіст «Public Pool».

Ян Вагнер

Німецький поет Ян Вагнер випустив декілька збірок віршів, які перекладені багатьма мовами світу. Однією з найвідоміших є антологія «Лірика сьогодення. 74 голоси», яка була опублікована у 2003 році.

Віда Огнєнович

Відома сербська письменниця, драматургиня, есеїстка, театральна режисерка, голова Сербського ПЕН-центру. Український читач знайомий з її оповіданнями, включеними до антології «Нездоланний ерос оповіді» (2009), а також з романом «Перелюбники» (2012). Багата драматургічна творчість авторки представлена в Україні перекладом її драми «Мілева Айнштайн» (2017). Історія жертовного кохання сербської вченої, першої дружини Альберта Айнштайна, піднімає складні питання жіночої емансипації, відповіді на які знайти нелегко.

Каталін Доріан Флореску

Швейцарський психолог, славу якому принесла літературна діяльність. Уже перший роман «Час чудес» був удостоєний одразу декількох престижних премій. Після цього Флореску залишає кар’єру психолога. Найвідоміший роман «Якоб вирішує любити» занурює читача у європейську історію XVIII - XX століть. Головний герой проходить десятки випробувань у пошуках щастя.

За матеріалами із офіційного сайту 24-го Форуму видавців