Абетка української культури

Український стенд на книжковому ярмарку у Франкфурті відкриє презентація видання «Ukraine. The best»

16:06, 18 жовтня 2016

Україна цього року буде представлена на Франкфуртському книжковому ярмарку - найбільшій книговидавничій події в Європі. Ярмарок проходитиме з 19 по 23 жовтня.

До Франкфурта вирушать українські літератори Юрій Андрухович, Сергій Жадан, Ірина Цілик, Ігор Померанцев, Богдан Логвиненко та інші, які проведуть творчі зустрічі й читання, візьмуть участь у дискусіях, де обговорять суперечність політики й культури в Україні та перспективи вітчизняної літератури тощо.

Офіційне відкриття українського стенду відбудеться 19 жовтня презентацією видання «Ukraine. The best», у якому візьмуть участь дипломати, письменники та видавці.

До арт-енциклопедії «Ukraine. The Best. Культурний простір від А до Я» увійшла інформація про 123 діячі культури України. Ця арт-книга готувалася до видання біля двох років. Над створенням матеріалів для енциклопедії працювали журналісти інтернет-платформи Cultprostir.ua та запрошені оглядачі.

У вересні під час 23-го Форуму видавців книга була відзначена серед найкращих книг року. ZAXID.NET попросив автора проекту Юрія Комелькова докладніше розповісти про це масштабне видання.

Юрій Комельков

Хто для вас особисто з тих, хто потрапив до енциклопедії, є The Best?

Назва дає можливість для різних інтерпретацій. Для мене головною метою було те, щоб для людини, яка подивиться цю книжку, The Best була Україна. Тому у книжки немає The Best серед діячів, а є палітра української культури.

Я не вважаю, що це є якийсь рейтинг. Головний вектор цієї книжки є міжнародний. В мене вже був такий досвід, коли вийшла книга «200 імен. Українське декоративне мистецтво кінця 20 століття», куди увійшли дуже різні художники і по рівню, і по віку тощо. Але коли я показав цю книгу у ЮНЕСКО був повний фурор, бо таким чином стало очевидно, що українські митці продукують мистецтво найвищого ґатунку.

Я і про цю книгу думаю, що вони посприяє просуванню нашої культури у світі. Це – нова українська абетка, яку ми створили із робіт найкращих наших художників. 

Хто в першу чергу є читачем цієї книги?

Це я. Я завжди захоплювався мистецтвом, колекціонував його. Але коли я створив платформу Cultprostir.ua, я відчув себе не надто освіченим у культурі. І таких є дуже багато.

Навіть представники культури не знають один про одного. Немає спілкування представників різних видів мистецтва. Художники не знають, що роблять музиканти тощо. Так що це книжка і про них. Може, вони дізнаються один про одного і це спровокує їх на якісь спільні проекти.

Зрештою, під час презентації в Києві виник дуже вдалий проект Криволап-Шуров-Покітару. Так що перші кроки уже зроблено.

Чи плануєте свою енциклопедію розширювати?

Ми вже почали перекладати книжку англійською мовою, так що сподіваємося. У книги є великий ресурс для того, аби популяризувати українську культуру у світі. Зараз в нас працює сайт, де представлені усі наші герої. З сайту можна переходити на публікації про них. Скоро на сайті будуть з’являтись і нові зірки.

Про Львів часто говорять як про культурну столицю. Коли ви збирали енциклопедію, ви могли подивитись на українську культуру панорамно. Так це правда чи міф?

Ні, не міф. Я в цьому переконався після книги «200 імен. Українське декоративне мистецтво кінця 20 століття». Мене тоді дуже Львів здивував. Я робив багато проектів із львівськими художниками.