Держкіно обурене звинуваченням у крадіжці російського фільму

Письменник Сергій Мінаєв вважає, що представники Мінкульту продали копію фільму «Духless 2» піратам

18:31, 6 березня 2015

Держкіно України заявило, що звинувачення про ніби то причетність агентства до появи піратської копії фільму «Духless 2» в мережі Інтернет, є такими, що не відповідають дійсності.

Річ у тім, що російський письменник Сергій Мінаєв, сценарист «Духless 2», звинуватив представників Міністерства культури України у тому, що вони продали копію його фільму піратам. Про це він написав на своїй сторінці в Facebook.

«Минулого тижня в установленому порядку ми подали чорнову копію «Духless 2» в Мінкульт України для отримання прокатного посвідчення. Рівно через добу сильно порізана (вирізані всі жарти, які здалися українським чиновниками неполіткоректними, видалені українські субтитри) копія була продана піратам і злита на торенти . Таким чином, з 15 чиновників, що сидять в українському експертній раді з видачі прокатних посвідчень Мінкульту України, одна людина гарантовано злодій. Або група злодіїв. Це була пара слів про побудову правової демократичної, орієнтованої на європейські цінності країни. Країни проти злодіїв, золотих батонів і за ніштяки, - розповідає письменник, - Ідіть у кіно, не дивіться говнокопіі, на кожній з яких заробляють українські злодійкуваті чиновники».

Далі Мінаєв  розповів про подану копію: «Добре, що ми послали незакінчений, без графіки, звуку і кольорокорекції монтаж з музикою з четвертих трансформерів».

До звинувачень приєднався і один із продюсерів стрічки Федір Бондарчук. У якості доказу він навів те, що в інтернеті поширено саме підготовлену для українського кінопрокату версію фільму, з якої серед іншого було видалено фразу одного з героїв: «Зачекаю, доки всюди буде одна Росія».

Зважаючи на джерело поширення чуток, мета подібних інсинуацій є зрозумілою, наголошують у своєму звернені представники Держкіно. Вони вважають, що причиною таких звинувачень є незадоволення рішенням відомства щодо заборони низки серіалів та фільмів виробництва РФ.

У своєму повідомленні Держкіно наголосило, що такі заяви Мінаєва переслідують дві мети: кинути тінь на представників української влади та використовувати подібний скандал, як PR-хід для промоції фільму.

Також представники відомства наголосили, що жодних офіційних претензій та звернень від дистриб’ютора ТОВ «Інтерфільм Інтернешнл», ексклюзивного власника прав на фільм «Духless 2» на території України не було. У разі офіційного звернення представників «Інтерфільм Інтернешнл», Держкіно вживатиме заходи в рамках чинного законодавства, а саме – звернеться до правоохоронних органів з клопотанням щодо розслідування ситуації.

Історія зібрала чимало коментарів у соцмережах. Особливо уважні користувачі поцікавились, яким чином автори фільму подали для отримання прокатного посвідчення версію з вкраденою із «Трансформерів 4» музикою.