29 stycznia we Lwowie prezentowano portal internetowy „Eurolang 2012”, opracowany dla Europejczyków, którzy przyjadą na Euro 2012 do Polski i Ukrainy latem 2012 roku. Jak poinformował kierownik projektu, prorektor Wyższej Szkoły Informatyki Zarządzania i Administracji w Warszawie Sławomir Czepielewski, „Eurolang 2012” został stworzony, żeby Europejczycy mogli dowiedzieć się więcej o kulturze Polski i Ukrainy i na poziomie podstawowym opanować języki polski i ukraiński, co sprawi, iż pobyt w krajach mistrzostw będzie bardziej komfortowy i ciekawy.
Na portalu „Eurolang 2012” dla użytkowników dostępne są materiały edukacyjne dla nauki języków polskiego i ukraińskiego on line, materiały podcastowe w tych językach, słownik on-line, rozdziały Info Polska i Info Ukraina zawierające krótkie informacje o kulturze krajów; biuletyn informacyjny, który będzie ukazywać się raz w dwa miesiące, RSS, forum internetowe dla gości, kibiców i uczestników Euro-2012.
Językowe kursy dla nauki ukraińskiego i polskiego opracowano we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej, a także w języku rosyjskim. Są one maksymalnie przystosowane do potrzeb i oczekiwań gości Euro 2012. Lekcje poświęcone są typowym komunikatywnym sytuacjom, na przykład na ulicy, w sklepie, w restauracji etc.
Istotną uwagę poświęcono słownictwu piłkarskiemu. Pracownicy działu języków obcych Lwowskiego Uniwersytetu Narodowego im. Iwana Franki przygotowali słownik terminów piłkarskich „Język piłki nożnej”, zawierający wyrazy, które często stosują podczas meczów piłkarskich ukraińscy komentatorzy i kibice. Poszczególnym hasłom towarzyszą obrazki, pliki audio. Pliki dźwiękowe można pobrać bezpłatnie, a przewodnik językowy można wydrukować i zabrać ze sobą.