Кендзьор просить 5 млн грн на дублювання фільмів українською

17:47, 14 лютого 2008

"Сьогодні ми всі є свідками, як рішення Конституційного суду України щодо обов’язковості дублювання усіх без винятку іноземних фільмів українською мовою, обростає "страшилками" й чутками", - заявив народний депутат від фракції "Наша Україна - Народна Самооборона", заступник голови парламентського Комітету з питань культури і духовності Ярослав Кендзьор. Про це ZAXID.NET у прес-службі БНУНС.

За його словами, сюди примішується й політика. "Ті, хто спекулює мовним питанням, прогнозує провал українського кінопрокату, бойкот глядачів і тому подібне. Щоб вибити цей "козир" із рук цих спекулянтів, щоб вирішити економічні проблеми, які можуть виникнути в кінопрокатників, вчора на засіданні Комітету з питань культури і духовності ми прийняли рішення звернутися до уряду з пропозицією виділити з держбюджету 5 мільйонів гривень для дубляжу фільмів", - наголосив Я.Кендзьор.

Як повідомлялося, парламентський Комітет з питань культури і духовності звернувся до Кабінету міністрів України з пропозицією збільшити бюджетні асигнування на кіногалузь у розмірі 5 млн грн у підготовці змін до державного бюджету України на 2008 рік, зокрема, з метою підвищення конкурентноздатності україномовної кінопродукції та необхідності створення якісної матеріально-технічної бази для дублювання кінофільмів.

"Фінансування дубляжу допоможе українському кінопрокату, - підкреслив Кендзьор. - Таким чином ми допоможемо крок за кроком переконати й призвичаїти українських громадян дивитися в Україні фільми українською мовою".