Колишній позивач проти ПриватБанку став його VIP-клієнтом

18:41, 23 лютого 2015

Львів'янин Святослав Літинський, який судився з ПриватБанком через російську мову в обслуговуванні, отримав від цього банку планшет та платинову картку з VIP-сервісом за активність у Facebook-спільноті «Українська мова в Приватбанку».

Планшети отримали також ще четверо найактивніших дописувачів Facebook-групи, розповів ZAXID.NET Святослав Літинський.

За словами Літинського, два роки тому він подав в суд на ПриватБанк через російську мову в квитанціях та виписках. Чоловік отримав перемогу у двох справах, після чого суд зобов'язав банк надавати інформацію у виписках та чеках українською мовою.

У грудні 2014 року Літинський заснував Facebook-групу «Українська мова в Приватбанку», в яку сьогодні входять понад 400 учасників.

У групі кожен активіст може вказати на недоліки в україномовному інтерфейсі сайту ПриватБанку та системи Приват24, оприлюднивши скріншот з проблемою. Із активістами спілкується директор з маркетингу банку Сергій Даниленко, який уповноважений для цього першим заступником голови правління Олегом Гороховським.

Керівник прес-офісу ПриватБанку у Львівській області Докія Кузьменко підтвердила ZAXID.NET, що протягом одного-двох тижнів у банку планують внести правки в усі веб-інтерфейси, які існують у Приват24 (веб-версія і мобільна версія). Загалом вийшло десь 300 сторінок правок, уточнює вона.

Також, за її словами, ПриватБанк планує низку удосконалень у мовній політиці українською.

Це, зокрема, переведення на україномовну версію мобільних додатків Android, iOs, україномовні привітальні та сервісні тексти на всіх екранах банкоматів і терміналів, візитні картки для співробітників банку, чеки POS-терміналів, рекламні матеріали всередині відділень та зовнішнє оформлення відділень, наклейки на касу з інформацією про банк.

Також, як зазначила Кузьменко, спілкування у соцмережах з банком ініціюється українською мовою, поступово проводяться українською і внутрішні наради в банку.

«Зараз в банкоматах проводиться опитування з уточненням мови інформування для клієнтів, і вони мають змогу обрати, яка мова для них більш зручна для спілкування з банком. Паралельно вичитуємо самі тексти інтерфейсів», - повідомила Кузьменко.