Конституційний Суд просять розтлумачити положення про дубляж фільмів

09:30, 9 липня 2010

До Конституційного Суду надійшло подання Верховної Ради АР Крим щодо офіційного тлумачення положень ч. 2 ст. 14 закону "Про кінематографію" від 13 січня 1998 року.

Згідно з Регламентом Конституційного Суду, конституційне подання передано на вивчення в секретаріат суду, повідомляє УНІАН із посиланням на прес-службу КС.

У частині 2 статті 14 закону "Про кінематографію" від 13 січня 1998 року йдеться про те, що іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов`язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою.

Вони також можуть бути дубльовані або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин.

Якщо хочете читати головні новини дня оперативно Додайте ZAXID.NET у вибрані в Google Додати