Марії Матіос пропонували знімати "Солодку Дарусю" російською

15:50, 27 травня 2008

Письменниця Марія Матіос отримала кілька пропозицій щодо екранізації своєї "Солодкої Дарусі", однак не поспішає давати згоду, оскільки не вважає прийнятним жоден із запропонованих сценаріїв. Про це вона заявила сьогодні, 27 травня, під час прес-конференції у Львові.

"Мене не влаштовує те, що є, - розповіла письменниця. - Пропозиція зняти фільм російською мовою для мене є неприйнятною. Ви ж бачите, як у російських фільмах зараз насміхаються над хохлами. Тому хай краще мене питають, чому нема цього кіно, аніж запитують, чому воно таке. Що стосується українських режисерів, які пропонують зняти стрічку за цим твором, то вони хороші, але наразі я не побачила у їх задумах панорами, а цей твір саме таким повинен бути. Хочу сказати, що якщо з’явиться режисер, який пройметься тим, що є в "Дарусі". з українських позицій, я дам свою згоду.

Марія Матіос також додала, що завжди могла собі уявити, якою буде "Солодка Даруся" у кіно, проте ніколи не "бачила" цього тексту на театральній сцені.

"Коли Людмила Скрипка, яка поставила цю виставу, прислала мені сценарій, у мене уже було накопичене роздратування від трьох сценаріїв, які лежали у мене і зовсім мене не влаштовували, - розповіла письменниця. - Але коли я почала читати, зрозуміла, що це може бути. Та згоду дала не одразу".