На Закарпатті чопські митники під час перевірки особистих речей громадян виявили одразу дві спроби незаконного переміщення через українсько-словацький та українсько-угорський кордони стародруків.
У першому випадку громадянин Росії, прямуючи в Угорщину як пасажир в мікроавтобусі, під час митного контролю у пункті пропуску "Тиса" свідомо не задекларував 7 старовинних книг. Лише коли інспектори перевірили його особисті речі, то виявили серед сучасних книг незаявлені стародруки минулого століття. Зокрема, "Великая реформа" (видавництво И.Д.Ситіна, Москва, 1911р.), пісенник "Еnekes-Кonyv" (виданий у Будапешті 1910р., у шкіряній обкладинці), підшивки журналів "Вестник знания" (1910 р.), "Вестник знания" В. Битнера, "Дружеские речи" (1903р.), "Нива" (1903р.) та "Наше Жилище" (1895р., виданих у Санкт-Петербурзі), повідомляє "Ужгород.NET".
У другому випадку о четвертій годині ранку працівниками митного посту "Ужгород" у громадянки України виявлено незадекларовану та незаявлену при в усному опитуванні книгу автора Vaclav Lipa роман "Nepocestna Zena" (видану в 1926р у Празі). Столітньої давності роман чеською мовою жінка везла із Словаччини до Львова. Виявлені стародруки в обох випадках порушники митного законодавства визнали своєю власністю.
За порушення порядку проходження митного контролю в "зеленому коридорі" та недекларування точних відомостей про переміщувані старовинні видання, митниками складено протоколи. Остаточну оцінку вилученим предметам дадуть відповідні експерти.