Нова книга про Гаррі Поттера з'явиться в українських книгарнях 30 вересня

14:25, 27 вересня 2016

Український переклад восьмої книги про Гаррі Поттера «Гаррі Поттер та прокляте дитя» з’явиться у книгарнях ввечері 30 вересня. Переклад українською вийде раніше, ніж російський та польський. Головним героєм книги стане син Гаррі Поттера.

Урочиста презентація нової книги відбудеться у Києві в Українському домі. По всій Україні продаж книжок почнеться о 20:00 в мережі книгарень «Є» та в «Ашані». Про це йдеться на сторінці видавництва А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га у Facebook.

«Гаррі Поттер і прокляте дитя» — сценарій п’єси за сюжетом Джоан Ролінґ, написаної у співавторстві з Джоном Тіффані та Джеком Торном, яка з 30 липня 2016 року з успіхом іде в лондонському театрі «Палас». 

Події в п’єсі розгортаються через дев’ятнадцять років після переможної битви за Гоґвортс, якою закінчується сьома, заключна, частина «поттеріани».

Переклав восьму книгу про пригоди чарівників, як і попередні сім, Віктор Морозов. Цього разу обкладинка книги буде такою ж, як і англомовний оригінал. Нагадаємо, що перші сім книжок вийшли з обкладинкою українського художника Владислава Єрка, яка визнана однією із найкращих у світі.

«Книга є особливою хоча б тому, що написана в іншому жанрі. Це – п’єса. Коли я про це довідався, я не знав, як це можу бути сприйняте читачем. Але коли я її читав, то зрозумів, що жанр сприйняттю не шкодить зовсім. Сюжет є надзвичайним, складним та захоплюючим. Є декілька фіналів, після якого стає ще цікавіше, ще динамічніше», - розповів ZAXID.NET директор видавництва А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га Іван Малкович.

Хоча офіційна презентація книги відбудеться у Києві, львівські поттеромани теж вирішили відзначити цю подію. Вони планують зібратися 30 вересня о 19:00 на площі Ринок біля входу до Ратуші, щоб разом піти по довгоочікувану книгу.