3 червня у Львові відбудеться перекладацька майстерня для перекладачів з Німеччини за підтримки Фонду Арсенія Яценюка "Open Ukraine". Львівська перекладацька майстерня відбуватиметься у межах проекту "Тренінг з поглиблення перекладацької компетенції молодих перекладачів при здійсненні перекладу з української на німецьку мову". Про це ZAXID.NET повідомили у Фонді "Open Ukraine".
Метою проекту є розширення та поглиблення компетенції молодих перекладачів українських літературних текстів. Перекладачі тренуватимуть перекладацькі навички, працюючи в перекладацьких майстернях, під керівництвом індивідуального ментора та у німецько-українському тандемі. Вони отримають контакти, а також уявлення про процеси та співробітництво в сфері української літератури та познайомляться з українськими літературними перекладачами для подальшої співпраці
Об’єктом перекладу під час проекту є збірник оповідей „Квітослава“ Отара Довженка, який буде видано німецьким видавництвом "Тцуіка" та представлено на книжковому ярмарку у Лейпцігу у 2010 році.
Фонд Арсенія Яценюка "Open Ukraine" підтримує цей проект в межах програми "Книжковий фонд"
У 2009 році за підтримки Фонду Арсенія Яценюка "Open Ukraine" перекладено та видано 4 книжки у Болгарії, Чехії, Боснії та Герцоговині та Росії.