Про канал Єврон'юз і переклад

Голос за кадром перекладає на російську українського(!) ведучого

19:31, 1 грудня 2015

Народ, а хто в курсі, що це за чудасія? На каналі Єврон'юз, я так розумію, багато версій є.

Думав оце дивлюсь у Харкові просто російську версію, хоч в кабелі російських каналів майже нема. Запрєт однако, ломка. Йдуть спортивні новини. І тут я прислухаюсь, що голос за кадром перекладає на російську українського(!) ведучого.

Це як розуміти? Ніхто не знає? Московити почали перекладати для себе наші канали? А ми всеодно маємо дивитись московське як справжні раби? Хоч вже й своє маєм... Чи що? Чи це вже настала повністю "единая страна", коли для українців перекладають з української на російську?...