Роман Ліни Костенко розповсюджують в піратських копіях

16:05, 30 березня 2011

Видавець Іван Малкович заявив про появу на книжковому ринку “піратських” копій роману Ліни Костенко “Записки українського самашедшого”. Він закликає читачів звертати увагу на якість видання і повідомляти «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ЗІ» адреси місць продажу підробок.

Про це повідомляє сайт видавництва.

“У продажу з’явилися піратські «Записки українського самашедшого» з жахливою кількістю помилок на кожній сторінці. Книжкові пірати в гонитві за прибутками просто відсканували нашу книжку і навіть не потурбувалися виправити бодай найочевидніші, найгрубші помилки.

Якщо вам «поталанило» придбати книжку з численними помилками, сіруватим малюнком на обкладинці і неохайним білим капталом (матерією на корінці), знайте — це підробка», – заявив Іван Малкович.

«Прошу всіх наших читачів: будьте пильні, уважно огляньте примірник книжки перед покупкою. У нашій — справжній — книжці нема жодної помилки. У нас чітка якість яскравої ілюстрації на обкладинці, чудова поліграфія, дорога палітурка, яка щільно прилягає до книжкового блоку, найдорожчий фінський папір і — ще раз увага! — жовтий каптал (смужка матерії) на корінці і густий жовтий форзац (сторінки, приклеєні до обкладинки). Цим жовтим кольором ми хотіли підкреслити «самашедшість»…

Окрім суто матеріальних збитків пірати завдають нашому видавництву великої моральної шкоди, адже всім відомо, що книжки «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ» завжди найвищої якості.

Якщо ви потрапили в «піратську» книжкову халепу, сповістіть, будь ласка, нам місце і адресу, за якою ви придбали такий «шедевр». Можливо, це допоможе нам ефективніше «прищучити» книжкових бандитів», – наголосив видавець.