13 грудня відбулася церемонія нагородження Літературної премії імені Джозефа Конрада-Коженьовського 2013. Одну з впливовіших премій у царині літератури цього року отримала Таня Малярчук.
Міжнародне журі, до складу якого увійшли представники польської та української спільнот, цьогоріч відбирало трьох найбільш гідних претендентів із 25, заявлених українцями в довгому списку. Окрім Тані Малярчук, до фіналу премії пройшли Андрій Бондар та Остап Сливинський.
Сама авторка не змогла бути присутньою на нагородженні і дізналася про перемогу телефоном від голови журі — директора Польського Інституту в Києві Ярослава Ґодуна: «Я не можу фізично зараз бути з вами, але всією душею та серцем я з українцями!» — сказала розчулена Таня Малярчук.
Окрім нагороди в 3000 євро від Польського Інституту, переможниця отримала можливість піврічного стажування у Польщі в рамках стипендіальної програми міністра культури і національної спадщини Республіки Польща «GAUDE POLONIA».
«Вибір цьогорічного лауреата став дуже цікавим та важливим для сучасної української жіночої літератури, — підсумував директор Польського Інституту в Києві Ярослав Ґодун. — І такий вибір ще раз підкреслив, що Тетяна Малярчук лишається не суто українською, але європейською письменницею».
Літературна премія імені Джозефа Конрада-Коженьовського була заснована у 2007 році Польським Інститутом у Києві з метою підтримки молодих українських літераторів. Кожні два роки премія присуджується українському письменникові віком до 40 років. За аналогією з Нобелівською — не за конкретний літературний твір, а за послідовну реалізацію творчого шляху, інноваційність форми, ламання стереотипів та універсальність послання.
Довідка:
Таня Малярчук (1983) — народилася в Івано-Франківську, закінчила Прикарпатський університет імені Василя Стефаника, за фахом — український філолог. Довгий час жила в Києві, працювала на телебаченні, зокрема, у програмі журналістських розслідувань «Попередження з Миколою Вереснем». Зараз мешкає у Відні. Автор п’яти збірок короткої прози та одного роману. Друкувалася також у часописах «Березіль», «Четвер», «Критика», «ШО». Оповідання й есе перекладені польською, румунською, німецькою, англійською, російською та білоруською мовами. В австрійському видавництві «Residenz» вийшли дві книжки у перекладі на німецьку («Говорити» 2009 р., «Біографія випадкового чуда» 2013 р.). Відзначена премією «Kristal Vilenica 2013» (Словенія) за оповідання «Жінка і її риба».