20 грудня у Львівській духовній семінарії Святого Духа відбудеться презентація першого тому з серії "Історично-канонічні джерела Студійського чернецтва в Україні" під назвою "Типікони", який недавно вийшов друком у видавництві "Свічадо". У презентації візьмуть участь: Преосвященний Владика Гліб (Лончина), студит, Куріальний єпископ УГКЦ; о. д-р Борис Ґудзяк, ректор УКУ; єрм. Венедикт (Алексійчук), ігумен Унівської лаври; єрм. Юстин (Бойко), керівник Постуляційного центру Студійських монастирів. Про це ZAXID.NET повідомили в Департаменті інформації УГКЦ.
Серію "Історично-канонічні джерела Студійського чернецтва в Україні" куруватиме недавно створений Постуляційний центр Студійських монастирів. Її початок приурочений до 110-річчя відновлення Студійського чернецтва в Україні Митрополитом Андреєм Шептицьким. Через цю серію публікацій монахи студити хочуть представити широкому загалу джерельні документи, які будь-яким чином відносяться чи то до історії Студійського чернецтва в Україні, чи також поодиноких особистостей, які своїм життям та подвигом внесли свій вклад у монашу спадщину усієї Церкви.
Перший том згаданої серії виходить під назвою "Типікони". У монашій термінології "Типікон" є правовим документом, який регулює життя монастиря у різних його ділянках. Завдяки Типіконам монаші традиції зберігали свою тяглість та були твердою запорукою збереження в монаших спільнотах Євангельського духу.
В історії відновленого Студійського чернецтва було три Типікони. Першим і найбільш знаним це "Типиконъ Студитської Лаври св. Антонія Печерського в Скнилові". У 1906 році він був затверджений на конференції Галицького єпископату і опублікований в 1910 році видавництвом отців Василіян у Жовкві. Другим нормативним документом для нововідновленої монашої спільноти монахів студитів став "Типікон" Унівського монастиря" чи радше кажучи "Унівські Конституції" з 1920 року, які збереглися у рукописному варіанті в архіві монастиря монахів студитів в Кастенгандольфо. Саме цей "Типікон" ще ніколи не виходив друком і залишається досі невідомим не тільки для чернецтва, але і для істориків чи богословів. Цей рукопис є цікавий не тільки тим, що містить текст Типікону, але також первісний варіант "Наших звичаїв", український переклад листа Конгрегації у справах Східньої Церкви відносно монахів студитів та копію листа Митрополита Андрея до монахів Унівської лаври відносно деяких літургічних питань. Усі ці документи публікуються в цьому виданні і зберігають мову оригіналу.
Коли ж мова йде про третій, так званий "Загальний Типікон", то він був виданий друком видавництвом "Свічадо" у 1992 році. Він є перекладом з французького оригіналу, який був виданий Патріархом Йосифом Сліпим в 1964 році в Римі. З огляду на те, що він є доступний до сьогодні, він не ввійшов до цього видання.