У Львові Ґордеру подарували вишиванку. Фото

17:37, 11 вересня 2009

11 вересня у Львові в італійському подвір’ї презентували нову книгу норвезького письменника Юстейна Ґордера "Замок в Піренеях".

"В Україні вже було надруковано чотири мої книги і п’ята є зовсім новим виданням", - зазначив Юстейн Ґордер. "Я мушу сказати, що це особливо складна книжка. Книга "Світ Софії" була книгою про філософію, а мій новий роман - це зіткнення двох філософій: наукового підходу до життя та релігійного", - зазначив письменник.

Перекладачка роману Наталя Іваничук зазначила, що видавництво "Літопис" має монополію на переклади творів Юстейна Ґордера в Україні.

"Мені дуже приємно, що я дотична до цієї справи. Перекладаючи п’ять книжок Юстейна Ґордера, я витворила собі його образ. Але виявилося, що він не відповідає моїм уявленням про нього. Зокрема я не думала, що він буде шалено експресивним, це не притаманно норвежцям", - зазначила Наталя Іваничук.

Наталя Іваничук також зазначила, що у романі "Замок у Піренеях" важка і туга мова, і вона мала при перекладі багато запитань на якій Ґордер відповідав електронними листами.

Окрім того, Н.Іваничук підкреслила, що Ґордер став причетним до заснування видавництва "Літопис", яке 1997 року випустило першу книжку. Директор видавництва Михайло Комарницький зазначив, що так Юстейн Ґордер є своєрідним хрещеним батьком видавництва, а хрещеним батькам прийнято дарувати вишиванку. Норвезький письменник Юстейн Ґордер одразу її одягнув.

Після презентації письменник дав автограф-сесію.