У Львові озвучили аудіоверсію книжки для незрячих «Бачити у темряві» Джона Галла

19:20, 5 листопада 2015

У Львові озвучили і запрезентували аудіоверсію книжки для незрячих «Бачити у темряві» британського професора і богослова Джона Галла.

Автор книжки-щоденника Джон Галл осліп у 40 років і усіх людей у своєму житті поділив на тих, що з обличчями і тих, що без, бо він їх уже зустрів незрячим.

Така ж історія і у львів'янки Любові Кукурузи. Вона 15 років тому втратила зір.

«Для мене теж люди із зрячих часів ще мають обличчя. Тепер я можу лише здогадуватись, як хто виглядає. І що найбільше мене болить, в мене 8-річний внук і я не знаю, як він виглядає. Я часто дотуляюся до його обличчя, він не розуміє чому, а я хочу подивитися, як він виглядає, який він, але зібрати в один образ обличчя мого внука я не можу. Я пам'ятаю своїх дітей, а внука, на жаль, я не бачу», – зізналася керівник Львівського осередку УТОС Любов Кукуруза.

Книгу Джона Галла українською мовою переклали Оксана Винярська та Вікторія Слюсаренко.

Текст уже видано шрифтом Брайля. А тепер «Бачити у темряві» отримала голос акторки театру Марії Заньковецької Наталії Лісової.

«Щоб передати усі емоції тексту, я мала пережити усе прочитане. От наприклад, як донести людині незрячій, що небо голубе? Барвами голосу треба так сказати, аби вона уявила собі це прекрасне голубе небо», – розповіла Наталія Лісова.

Книжка буде корисна і для зрячих, аби зрозуміти світ людей, які живуть без жодної барви.

«Особливо книжка буде цікава для тих, які спілкується з людьми незрячими, вона буде таким путівником у розумінні тих людей», – повідомила перекладачка Вікторія Слюсаренко. 

«Я дуже багато беру енергії від людей, які не бачить і яким значно важче жити у світі, ніж нам. Ми так багато нарікаємо. А люди не бачать і не нарікають, вони віддають позитив», – додала перекладачка Оксана Винярська.

Аби книжка розійшлася Україною, в УТОСі просять меценатів допомогти закупити диски.