Сьогодні 10 вересня о 18.00 у Львівській філармонії відбудеться творчий вечір перекладача, письменника, поета-філософа Андрія Содомори. Музичним супроводом буде фортепіанна музика від Андрія Драгана.
Про це сьогодні під час прес-конференції повідомив генеральний директор Львівської філармонії Володимир Сивохіп.
Власне цю зустріч влаштовують львів’янам філармонія з Літературною Агенцією "Піраміда" за участю упорядника проекту "Приватна колекція" Василя Ґабора.
Під час вечора буде йти мова й про останню книгу Андрія Содомори "Сльози речей", яку він повністю присвятив своєму місту, де живе незвичайний Львів – Львів тонких настроїв та почуттів. Рефреном тут можуть слугувати слова Вергілія "Є таки сльози речей, і що смертне – торкається серця".
Автор та упорядник книжкової серії "Приватна колекція" Василь Ґабор наголосив, що проза Андрія Содомори є нетиповою. "Це проза, де є ледь помітні настрої. І ми подумали, що ці настрої доречно було б не просто проілюструвати, а додати до них музику. І цією музикою стали світлини львівських двориків Андрія Кіся. Також ми довго шукали назву книги і коли її нарешті знайшли, то хотіли танцювати, бо точно знали, що з такою назвою книга буде мати гарне життя", – зазначив Василь Ґабор.
"Фотогарфії Андрія Кіся до книги є гармонійними і співзвучними. Ця книга цілком присвячується Львову. Тут важливий настрій. Не кожен Львів озвучений, унаочнений, у моєму Львові присутня античність, яку годі зауважити на поверхні. Це є мій Львів, в якому я живу, яким дихаю", - зазначив під час прес-конференції Андрій Содомора.
До книги Андрія Содомори "Сльози речей" увійшли новели, образки, медитації та світлини відомого фотографа та книжкового дизайнера Андрія Кіся.
Андрій Содомора — український перекладач, письменник, науковець, член Спілки письменників України, кандидат філологічних наук, дійсний член НТШ, лауреат літературної премії ім. Максима Рильського. Народився на Львівщині, у с. Вирів Кам’янко-Бузького району, у родині священика. Студіював класичну філологію у Львівському національному університеті ім. Івана Франка, ще студентом почав перекладати твори античних авторів. Кандидат філологічних наук, професор Львівського національного університету ім. І. Франка. Автор перекладів з давньогрецької творів Менандра, Арістофана, Софокла, Есхіла, Евріпіда; з латинської творів Горація, Овідія, Лукреція, Сенеки, римських елегійних поетів; прозових творів "Жива античність", "Наодинці зі словом", "Під чужою тінню", "Сивий вітер", "Лініями долі", "Студії одного вірша"; поетичних збірок "Наодинці зі Львовом", "Пригорща хвилин".