Угорськомовним школярам тести необхідно перекладати, - посол України в Угорщині

15:42, 12 листопада 2008

Надзвичайний і Повноважний Посол України в Угорській Республіці Дмитро Ткач вважає, що для випускників шкіл з мовами національних меншин необхідно продовжити перехідний період, яким передбачається переклад тестів зовнішнього тестування. Також тести мають враховувати специфіку навчальних програм цих шкіл, - наголосив дипломат 11 листопада в м. Берегові. Там проходила нарада з питань функціонування шкіл з мовами навчання національних меншин, інформують ZAXID.NET в прес-службі ОДА. Зокрема йшлося про наказ Міністерства освіти та науки України щодо поступового переходу на україномовне викладання частини предметів у загальноосвітніх школах з мовою навчання національних меншин.

На думку посла, за роки незалежності 150-тисячна громада угорців Закарпаття домоглася вагомих результатів у реалізації своїх прав, передбачених законодавством України. Зокрема, удосконалено та розширено освітню систему рідною мовою - від дошкільних закладів до вищої освіти. Разом з тим посол наголосив на тому, що нині існує проблема вивчення української мови та викладання українською окремих предметів у школах з угорською мовою навчання.

Керівники навчальних закладів з угорською мовою навчання наголошували на необхідності змін до існуючих навчальних програм та видання нових методичних посібників для викладання української мови в школах з угорською мовою навчання.

"У виданому Міністерством освіти та науки розпорядженні є чимало позитивних нововведень, - вважає ректор Закарпатського угорського інституті імені Ф.Ракоці Ілдіко Орос. - Але є необхідність у розробці спеціальної методики вивчення української мови у школах нацменшин".

І. Орос озвучила ще одне проблемне питання: рівний доступ випускників шкіл до вищих навчальних закладів, адже, за її словами, минулого року чимало випускників угорськомовних шкіл області не змогли вступити до ВНЗ через незадовільні результати зовнішнього тестування з української мови.

Водночас т.в.о. заступника голови облдержадміністрації Омелян Мателешка наголосив на тому, що міністерство своїм розпорядженням намагалося насамперед ліквідувати перепони, що заважають випускникам шкіл із мовами навчання національних меншин інтегруватися в українське суспільство.

Довiдка ZAXID.NET

На сьогодні в Закарпатській області функціонують, крім україномовних, 123 загальноосвітні школи, гімназії та ліцеї з мовами навчання національних меншин, у тому числі 70 - з угорською, 12 - румунською, 3 - російською, 1 - українською і словацькою та 41 - з двома, трьома національними мовами навчання, а також 2 гімназії та 2 ліцеї - з угорською, 1 ліцей - з румунською мовами навчання. Крім цього, діють 5 ліцеїв з угорською мовою навчання недержавної форми власності. Для нечисленних меншин уже відкрито 17 недільних шкіл з ромською, єврейською, польською, русинською мовами навчання.