Харківське видавництво «Фоліо» видало останній роман Володимира Набокова «Оригінал Лаури (Насолода вмирати)» українською мовою, причому українською книга вийшла раніше, аніж мовою оригіналу – англійською. Права на видання книги видавництву передав син Володимира Набокова – Дмитро.
Про це повідомляє офіційний сайт видавництва "Фоліо".
За тиждень роман вперше вийде у Великобританії англійською мовою. І лише в грудні – російською.
Володимир Набоков написав цей роман на 138 картках каталогу. У книзі разом з текстом представлені усі знімки оригінальних карток. Письменник почав писати цей роман у середині 1970-х років, коли жив у Швейцарії.
Основу сюжетної лінії книги "Оригінал Лаури" (The Original Of Laura) складають образ "красивої і нерозбірливої у статевих зв’язках Флори Ланської" й історія її нещасливого шлюбу із страждаючим на ожиріння Філіпом Вайлдом, який здійснює "розумове самогубство". Центральною для роману є тема смерті.
Книга вийшла накладом 3 тисячі примірників. Переклад на українську здійснив Петро Таращук. Передмову написав Дмитро Набоков.
Ще до виходу у світ книги літературні критики були впевнені, що новий роман В.Набокова буде ще більш скандальним, аніж знамениті "Лоліта" та "Ада".