Українська мова багата на фразеологізми, але деякі з них формально скальковані з російської. До прикладу, до таких належить популярна фраза «вішати лапшу на вуха». Подбаймо про чистоту нашої мови і з’ясуймо, як доречніше сказати українською.
Фразеологізми не перекладаються дослівно, тому говорити на кшталт «вішати локшину» безглуздо. Цей вислів означає вводити когось в оману, обманювати.
На мовознавчому телеграм-каналі «Солов’їна 2.0» зазначають, що російську кальку «вішати лапшу» в українській мові найкраще замінити на «замилювати очі».
Дистанційне навчання стає все актуальнішим для сучасних школярів. Та щоб воно було ще й ефективним, слід обирати школу, яка пропонує гнучкий графік, індивідуальний підхід та новаторські методики. Саме це пропонує найбільша дистанційна школа «Оптіма». Отримайте демодоступ та забезпечте своїй дитині якісну освіту без компромісів.
Нагадаємо, раніше ZAXID.NET пояснював, як правильно писати: