Ніколи не кажіть «по крайній мірі»: як замінити вислів українськими відповідниками

16:47, 23 червня 2025

«По крайній мірі» – вислів, який часто вживають українці, однак він є калькою з російської мови. Мовознавці пояснили, якими словами його варто замінити.

«Один з тих випадків, коли кожна лексема в словосполуці українська, та разом вони звучать фальшиво. А все через те, що “по крайній мірі” (іноді можна натрапити навіть на “за крайньою мірою”) – буквально відтворений російський зворот “по крайней мере”», – наголосили у телеграм-каналі з тонкощів української мови Correctarium.

Щоб правильно висловитися українською мовою, краще обрати з-поміж таких варіантів:

  • принаймні;
  • хоч (хоча);
  • хоч би (хоча б);
  • бодай;
  • ️щонайменше;
  • ️у всякому разі;
  • ️у крайньому разі.

Про інші складні випадки вживання слів та словосполучень в українській мові читайте за тегом «Правопис».