Юстейн Гордер здивований, що "Світ Софії" перекладено 55 мовами

13:50, 11 вересня 2009

11 вересня Почесний гість Форуму видавців у Львові - норвезький письменник Юстейн Гордер - прочитав у Львівському національному університеті ім. Івана Франка лекцію в межах проекту "Університетські діалоги". Захід організував Центр гуманітарних наук та Центр країн Північної Європи ЛНУ ім. І.Франка, - інформує кореспондент ZAXID.NET.

Лекцію Юстейн Гордер присвятив питанням філософії і своїй творчості. Автор зазначив, що філософія - це мандрівка всередину себе, не менш цікава, ніж мандрівка світом. Юстейн Гордер також наголосив, що за два дні багато дізнався про Україну, побувавши в Києві та Львові. Письменник розповів і про свою родину, в якій виховувалося троє дітей, а обоє батьків вчителювали і про те, як одинадцяти- чи дванадцятирічним хлопчиком раптом усвідомив, яким чудом є дароване нам життя, дане нам всього лише раз.

Юстейн Гордер також розповів про своє становлення як письменника, наголосивши, що став письменником тому, що відчував, що має що сказати людям. Зокрема, він наголосив, що дуже приємно, що його книга "Світ Софії" перекладена 55 мовами, бо пишучи її, він взагалі вважав цей проект некомерційним, а він виявився найкомерційнішим з усіх, тому що виявилося, що людям необхідна філософія.