Міністерство культури та туризму з метою стимулювання показів фільмів іноземного виробництва, дубльованих українською мовою, на розгляд Кабінету Міністрів України та Верховної Ради України внесло пропозиції щодо звільнення від податку на додану вартість послуги з демонстрування фільмів, дубльованих державною мовою та відшкодування витрат на субтитрування фільмокопій в оригінальній версії високохудожніх, експериментальних фільмів іноземного виробництва (так зване артхаузне кіно), демонстрування яких здійснюється в кількох фільмокопіях. Про це ZAXID.NET повідомили у прес-службі міністерства.
МКТ інформує, що практично всі загальнонаціональні телевізійні канали відповідним чином відреагували на ситуацію, пов’язану з введенням в дію нових правил щодо розповсюдження в Україні фільмів іноземного виробництва. До МКТ почали надходити звернення як дистриб’юторів, так і демонстраторів фільмів, в яких висловлюється стурбованість щодо зменшення валових надходжень від кінопоказів та зростання кількості піратських кінокопій на ринку домашнього відео. Окрім того, деякі дистриб’ютори скаржаться на недостатність повноцінної матеріально-технічної бази в Україні щодо реалізації норми Закону.
В Національному Центрі О.Довженка введена в дію перша черга студії з дублювання, озвученню, субтитруванню фільмокопій. Розпочали роботу ще три студії по дублюванню та озвученню фільмів. Крім того, в Національному Центрі О.Довженка створюється технологічний цикл з обробки кіноплівки та тиражування фільмокопій, їх субтитрування та переведення на інші носії, який буде введено в дію в 1 кварталі поточного року.