У Львові покажуть режисерську версію фільму "Молитва за гетьмана Мазепу"
У Львові в межах V Міжнародного фестивалю незалежного кіно "КіноЛев-2010", що пройде 21-24 серпня, відбудуться два вечори пам’яті Юрія Іллєнка, на яких представлять режисерську версію кінострічки «Молитва за гетьмана Мазепу» та «Вечір на Івана Купала». Про це 12 серпня на прес-конференції повідомив координатор проекту Олесь Дзиндра.
За його словами, презентувати режисерську версію приїдуть близькі Юрія Іллєнка, син Пилип та дружина режисера - Людмила Єфіменко.
23 серпня у Бернарденгарден (вул. Валова, 18а) о 22.00 відбудеться показ фільму "Молитва за гетьмана Мазепу. Нова версія" (128 хв).
24 серпня у Бернарденгарден (вул. Валова, 18а) о 22.00 відбудеться показ стрічки "Вечір на Івана Купала" (90 хв).
Фільм "Молитва за гетьмана Мазепу" виробництва Національної кіностудії ім. О.Довженка у 2002 році так і не було завершено – не було створено сучасної звукової доріжки. Крім того, фільм не мав прокату (за незначним винятком) в Україні та закордоном. Лише у 2008 році компанії "Іллєнко Фільм" вдалось отримати права на стрічку і приступити до створення нової версії фільму, а насправді – його завершення. Було створено нову звукову доріжку в форматі Surround 5.1, а сам фільм дещо скорочено. Однак скорочення не вплинули на творчу концепцію та художнє вирішення фільму. Крім того, додано закадровий коментар Юрія Іллєнка, який дає пояснення як щодо історичного контексту подій фільму, так і, певною мірою, щодо історії створення та існування власне самого фільму. Цей художній прийом, перетворив автора в одного з персонажів картини, що органічно зв'язалося із його появою в кадрі, а також зйомками "з рук", коли камера постійно бере участь у побудові мізансцени в якості учасника, а не просто "фіксатора".
Фільм "Вечір на Івана Купала" (90 хв.) пройшов повне цифрове відновлення зображення і фонограми в межах проекту видання збірки фільмів Юрія Іллєнка.
Нагадаємо, цьогорічний фестиваль буде присвячено 90-річчю від дня народження Федеріко Фелліні. Вперше, спеціально до фестивалю, готуються українські переклади його кращих стрічок.