Львовским детям рассказали, что Бандеру не звали Степой
19 февраля львовский языковед Ирина Фарион общалась с деткам старшей группы львовского детско-учебного заведения № 67 о культуре украинского языка и о том, как правильно обращаться друг к другу, и почему неправильно говорить «Миша», «Наташа», «Алена».
«21 февраля пройдет Международный день родного языка. По этому случаю мы создали новую серию наклеек для детских садов, так как именно здесь учатся молодые, начинающие правильно или неправильно говорить свои имена. В группе, где мы были, трое детей назвались - Миша, Лиза и Пейдж - именно эти дети не с украиноязычных семей: для российских детей - это приемлемая форма говорить Миша и Лиза, а для американской девочки - Пейдж. Остальные детки - правильно называли свои имена, и это очень приятно», - отметила на брифинге депутат Львовского областного совета от ВО «Свобода», доцент кафедры украинского языка НУ «Львовская политехника» Ирина Фарион.
По ее словам, на этот раз для детсадов созданы новые наклейки о том, как правильно и красиво называться. Такие наклейки получат все сады Львова и области, а также сады Тернопольской и Ивано-Франковской областей.
«Еврейские, греческие, латинские имена в Украине прижились, поэтому мы не чувствуем их иностранное происхождение. Но наши Иванки не должны становиться Ванечкамы. Вы представляете, чтобы малого Степана Бандеру звали: «Степа, иди кушать», или чтобы «Наталка-Полтавка» И. Котляревского называлась «Натали из Полтавы», или чтобы поэма Т. Шевченко «Катерина » называлась «Катечка», - подчеркнула Ирина Фарион.
Напомним, первая серия наклеек для детских садов касалась лексики предметов, вторая серия - собственных имен, в следующих сериях - гастрономическая тема (никаких «сасисок», «катлет», «кампотов») и семейная тема (никаких «теть», «пап» вместо «тата»).