Марии Матиос предлагали снимать "Сладкую Дарусю" на русском языке
Писательница Мария Матиос получила несколько предложений относительно экранизации своей "Сладкой Даруси", однако не спешит давать согласие, поскольку не считает приемлемым ни один из предложенных сценариев. Об этом она заявила сегодня, 27 мая, во время пресс-конференции во Львове.
"Меня не устраивает то, что есть, - рассказала писательница. - Предложение снять фильм на русском языке для меня является неприемлемым. Вы же видите, как в российских фильмах сейчас насмехаются над хохлами. Поэтому пусть лучше меня спрашивают, почему нет этого кино, чем спрашивают, почему оно такое. Что касается украинских режиссеров, которые предлагают снять фильм по этому произведению, то они хорошие, но пока я не увидела в их задумчивости панорамы, а это произведение именно таким должно быть. Хочу сказать, что если появится режиссер, который проникнется тем, что есть в "Дарусе" из украинских позиций, я дам свое согласие".
Мария Матиос также прибавила, что всегда могла себе представить, какой будет "Сладкая Даруся" в кино, однако никогда не "видела" этого текста на театральной сцене.
"Когда Людмила Скрипка, которая поставила это представление, прислала мне сценарий, у меня уже было накоплено раздражение от трех сценариев, которые лежали у меня и совсем меня не устраивали, - рассказала писательница. - Но когда я начала читать, поняла, что это может быть. Но согласие дала не сразу".