Вперше в Україні телесеріал «Відморожений» адаптували для незрячих

Серіал з DZIDZIO в головній ролі став повністю доступним для незрячих

КультураВолодимир Пиріг, 17 грудня 201911910
Вперше в Україні телесеріал «Відморожений» адаптували для незрячих
фото 1+1
DZIDZIO зіграв головну роль у серіалі «Відморожений», який став першим в Україні серіалом, адаптованим для незрячих

Серіал «Відморожений», у якому головну роль зіграв популярний український співак DZIDZIO, адаптували для незрячих людей. Такі люди зможуть отримувати інформацію про події на екрані за допомогою спеціального аудіоопису, який ще називають тифлокоментарем. Це перший телесеріал, який в Україні адаптували для незрячих, адже до того в Україні адаптовували лише деякі фільми, які змогли подивитися далеко не всі українські незрячі.

У центрі сюжету комедії «Відморожений» – родина Дзідзюків. Вони вирішують перебратись до Києва, тому хочуть продати старий будинок. Однак у старому холодильнику Дзідзюки випадково знаходять замороженого Мішу – свого родича, який зник 23 роки тому. Він анітрохи не змінився за цей час, тож не в курсі всього, що сталось у світі. Ускладнює ситуацію ще й те, що саме він є законним власником хати у Вишневому.

16-серійна комедія почала виходити на телеканалі «1+1» з понеділка, 16 грудня. Серії транслюються о 21:45. Також серіал опублікований на сайті телеканалу та інших відеоплатформах.

Незрячі глядачі можуть отримувати інформацію про дії у серіалі, які відбуваються на екрані, за допомогою тифлокоментаря незалежно від того, яким чином вони дивитимуться комедію, адже тифлокоментар транслюється через додаток Earcatch, який потрібно встановити з Google Play або App Store на смартфон.

Для прослуховування тифлокоментаря необхідно його завантажити через додаток, підключити до смартфона будь-які навушники і розмістити телефон так, аби він безперешкодно вловлював звук фільму. Синхронізація коментаря з фільмом відбувається автоматично. Детальна інструкція – тут.

Тифлокоментар розробив проект «Доступне кіно», який першим в Україні впровадив прослуховування тифлокоментарів через смартфони, що дозволяє незрячим дивитися фільм, для якого є аудіоопис, будь-де і будь-коли.

Дотепер в Україні адаптовували для незрячих лише деякі фільми, які не були доступними широкому загалу незрячих людей, адже показувалися лише у визначений організаторами час і в місцях, які також визначали організатори. Крім того, на такі покази запрошували обмежену кількість незрячих глядачів через брак апаратури, за допомогою якої транслювався аудіопис. Натомість трансляція тифлокоментаря через смартфон вирішує цю проблему.

Першим в Україні фільмом, який отримав доступний у смартфоні тифлокоментар, стала стрічка «Ціна правди». Аудіоопис до неї також створило «Доступне кіно». Крім того, 16 грудня у додатку також з’явився тифлокоментар до української комедії «Пригоди С Миколая», яку можна знайти в інтернеті у вільному доступі.

Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
powered by lun.ua
Пропозиції партнерів
Загрузка...
Останні новини
Залиште відгук