Сильний біль чи сильна біль: складні випадки визначення жіночого і чоловічого роду

Деякі іменники, особливо іншомовного походження, мають рід, у визначенні якого мовці часто помиляються. Іноді такі помилки – від запозичення з російської. Деколи можна почути вислів «ця біль» замість «цей біль», що є неправильним. В українській мові біль (у значенні страждання) – іменник чоловічого роду.
Мовознавець Анатолій Капелюшний у довіднику «Стилістика й редагування» наводить перелік інших слів, у визначенні роду яких можуть виникати труднощі.
Чоловічий рід:
- аерозоль;
- біль;
- зяб;
- нежить;
- перекис;
- пил;
- полин;
- псалтир;
- розпач;
- розсип;
- толь;
- Сибір;
- сип;
- степінь;
- ступінь;
- тюль;
- фенхель.
Дистанційне навчання стає все актуальнішим для сучасних школярів. Та щоб воно було ще й ефективним, слід обирати школу, яка пропонує гнучкий графік, індивідуальний підхід та новаторські методики. Саме це пропонує найбільша дистанційна школа «Оптіма». Отримайте демодоступ та забезпечте своїй дитині якісну освіту без компромісів.
Жіночий рід:
- антресоль;
- бандероль;
- бешамель;
- ваніль;
- вуаль;
- емаль;
- каніфоль;
- консоль;
- мігрень;
- путь;
- розкіш;
- філігрань;
- фланель.