Соромно буде не лише вчительці: не кажіть, що дитина йде в «учбовий» заклад
Перше вересня – це не лише початок осені, а й важливий період для школярів та студентів, адже для них розпочинається новий навчальний рік. Розповідаємо про поширену помилку, яку роблять українці, говорячи про навчальні заклади.
Українці часто говорять «учбовий заклад», хоча так робити не варто. Мовознавиця та викладачка Центральноукраїнського державного університету імені Володимира Винниченка Світлана Ковтюх пояснювала «Суспільному», що в українській мові немає слова «учбовий», це слово є росіянізмом.
«Нарешті про те, що я говорила з 1991 року дійшло до людей, і я дожила до цього дня. Немає слова учбовий, український прикметник – це навчальний», – сказала мовознавиця.
Якщо ви хочете говорити без помилок та уникати російських запозичень, то правильно говорити «навчальний» заклад, а не «учбовий».
Правильні приклади:
- Сьогодні моя донька знайомиться зі своїм навчальним закладом.
- Перший день у школі – це завжди хвилююче, але атмосфера у навчальному закладі була привітна.
Раніше ZAXID.NET також пояснював, як правильно писати за новим правописом:
- «Надобраніч» чи «на добраніч»
- «Назавжди» чи «на завжди»
- «Будь ласка» чи «будь-ласка»
- «На пам’ять» чи «напам’ять»
- «Якраз» чи «як раз»
- «Тому що», «томущо» чи «тому-що»
- «Немає» чи «не має»
- «По батькові» чи «по-батькові»
- «Хабара» чи «хабаря»
За тегом «українська мова» можна знайти поширені помилки, поради та правила написання слів, згідно з новим правописом.