Не кажіть, що діти роблять «поробки»: як замінити слово без російського сліду
До теми
Восени діти повертаються до навчання і у школах чи садках деколи просять зробити щось своїми руками, використовуючи дари осені. Українці часто використовують російську кальку – «поробка», але це слово краще замінити.
Редакторка Ольга Васильєва розповідає, що слово «поробка» є калькою із російської мови, а те, що діти роблять власноруч, правильно називати «саморобка». Адже саме це слово є у словниках і вживалось раніше в українській мові.
«Поробка – калька з російської “поделки”. У нас поробка може означати хіба що вроки (іменник від “пороблено”). Слів поробка і рукотвір у словниках немає. Якщо поробка –це калька з російської, то рукотвір – калька з англійської (типовий неологізм-композит – слово з двох основ, відповідник до англізму “гендмейд”)», – написала редакторка.
Правильні приклади вживання:
- У школі буде конкурс саморобок, заявки приймають до п’ятниці.
- У дитинстві із сухого листя ми завжди робити саморобки.
Кожна дитина є особливою, і «Оптіма» це розуміє. Дистанційна школа забезпечує індивідуальний підхід до кожного учня, враховуючи особистий темп і бажаний спосіб навчання. Завдяки досвідченим педагогам та інноваційним технологіям діти отримують якісні знання, які залишаються з ними на все життя. «Оптіма» – надійний партнер у підготовці до успішного майбутнього!
Раніше ZAXID.NET також пояснював, як правильно писати за новим правописом:
- «Надобраніч» чи «на добраніч»
- «Назавжди» чи «на завжди»
- «Будь ласка» чи «будь-ласка»
- «На пам’ять» чи «напам’ять»
- «Якраз» чи «як раз»
- «Тому що», «томущо» чи «тому-що»
- «Немає» чи «не має»
- «По батькові» чи «по-батькові»
- «Хабара» чи «хабаря»
- «Принаймі» чи «принаймні»
- «Вголос» чи «в голос»
- «По-перше» чи «по перше»
- Чому «наразі» – це не «зараз»
- Чому «останній» – не «крайній»
За тегом «українська мова» можна знайти поширені помилки, поради та правила написання слів, згідно з новим правописом.