Цей покруч не притаманний українській мові: як замінити слово «айтішник»
Інноваційні технології розвиваються, тому програмісти, дизайнери, тестувальники та інші ІТ-фахівці є затребуваними. Їх також помилково називають «айтішниками», хоча українською правильно сказати по-іншому.
Кандидатка філологічних наук, доцентка кафедри журналістики Ужгородського національного університету Галина Шаповалова розповідала «Вікнам», що в українській мові нема суфікса «-шник» для утворення назви осіб чоловічої статі за родом діяльності.
«Вважаю доречними й обґрунтованими рекомендації К. Городенської утворювати такі відабревіатурні іменники за допомогою суфікса -ець: ІТ – айтівець», – казала доцентка.
Редакторка Ольга Васильєва також розповідала «Главкому», що правильно казати «айтівець» та «айтівка», «атовець» та «атовка» (від абревіатури АТО) тощо.
Раніше ZAXID.NET також пояснював, як правильно писати за новим правописом:
- «Надобраніч» чи «на добраніч»
- «Назавжди» чи «на завжди»
- «Будь ласка» чи «будь-ласка»
- «На пам’ять» чи «напам’ять»
- «Якраз» чи «як раз»
- «Тому що», «томущо» чи «тому-що»
- «Немає» чи «не має»
- «По батькові» чи «по-батькові»
- «Хабара» чи «хабаря»
- «Принаймі» чи «принаймні»
- «Вголос» чи «в голос»
- «По-перше» чи «по перше»
- Чому «наразі» – це не «зараз»
- Чому «останній» – не «крайній»
- «До побачення» чи «допобачення»
- «По іншому», «по-іншому» чи «поіншому»
За тегом «українська мова» можна знайти поширені помилки, поради та правила написання слів, згідно з новим правописом.