Популярний росіянізм чи допустиме слово: чи можна говорити «поздоровляю»

16:05, 8 квітня 2026

Для привітань українці деколи вживають слово «поздоровляю», що деколи сприймається як російська калька. Чи справді це так? Пропонуємо пояснення мовознавців.

Як пояснював професор Олександр Пономарів для «ВВС Україна», слово «поздоровляти» уживане в українській мові зі значенням вітати когось із нагоди радісної події: народження дитини, одруження, ювілею тощо. Однак зараз популярнішим є слово «вітати».

Мовознавець наводив приклад: «Василю, а йди-но в хату – поздоровляю тебе з сином!» (Марко Кропивницький).

Традиційні методи навчання не виправдовують ваших очікувань? Альтернатива є! Дистанційна школа «Оптіма» пропонує інноваційний підхід. Комбіновані уроки, інтерактивні завдання, авторські матеріали – усе це не просто забезпечує високу ефективність навчання, але й формує в учнів цікавість до нового. Дізнайтеся, як вступити до дистанційної школи, та розпочніть захопливу подорож до знань!

Філологиня та блогерка Марія Словолюб пояснювала «24 каналу», що слово «поздоровляю» є в українських словниках. Це слово є рівнозначним «вітаю».

«Якщо ви вітаєте когось з нагоди якої-небудь радісної, приємної події, то для мовного різноманіття скористайтеся словом "поздоровляю". Воно є в сучасній українській літературній мові», – зазначила Марія Словолюб.

Раніше ZAXID.NET пояснював, як українською сказати «стрекоза», що означає «кушнір», «пашіти», фразеологізм «у свинячий голос», та пропонував перевірити, чи зможете ви підібрати синонім до слова «латентний» та «обійстя».

ZAXID.NET також пояснював, як правильно писати за новим правописом:

За тегом «українська мова» можна знайти поширені помилки, поради та правила написання слів, згідно з новим правописом.