У Львові Андрухович розповів про абетку, Івано-Франківськ і лайки

Христина Нога, 21 грудня 201119492
У Львові Андрухович розповів про абетку, Івано-Франківськ і лайки
фото ZAXID.NET
Юрій Андрухович

20 грудня у Львівській обласній філармонії відбувся авторський вечір, презентація нової книги Юрія Андруховича «Лексикон інтимних міст». Модератором зустрічі був Юрій Винничук.

За словами Юрія Андруховича, ідею написання такої книги він виношував з 2005-го, а за роботу взявся 2008-го. 

«Означити жанр цієї книги важко. Це і оповідання, і есеї, і спогади та художні нотатки. Це лексикон. Якщо ви гадаєте, що це просто подорожні нотатки –  щось на кшталт путівника з усіма привабливими, історичними місцями міст – то ви помиляєтесь. У цій книзі нічого подібного ви не знайдете. Кожне місто – це враження письменника від подорожі, цікаві знайомства, зустрічі із старими знайомими, рефлексії та особисті історії», - пояснив Винничук.

У «Лексиконі» Андрухович розповів «111 історій про 111 міст світу, до яких він подорожував, де провів значну частину свого часу і життя, у яких пережив щасливі і не дуже, проте завжди інтимні моменти». Тут зібрані міста від Єрусалиму до Цюрюпинська,  від Нью-Йорка до Львова. Усі вони вміщені у книзі за алфавітним порядком, і не дарма. Автор коментує цю підпорядкованість: «Абетка - це своєрідний диктат. Вона така яка є – 33 букви у незмінному порядку. Від цього неможливо втекти, якось викрутитись. Отже, треба напружитися так, щоби знайти максимум творчої свободи в заданих абеткою межах. Мені це страшенно цікаво – вигадувати собі самому якісь перешкоди, а потім їх долати».

Власне, під диктатом цієї абетки у книзі з’явилися й такі міста, у яких автор не бував, чи провів там усього 2 години, проте мусив включити їх до списку, аби не порушувати концепцію «Лексикону».  Проте у книзі є й стрижневі міста, ключові для Андруховича – такі як, скажімо, Берлін, Львів, Москва, Київ тощо. Їх дуже просто визначати за об’ємом, що наданий їм з-поміж інших.

Також автор пояснив, чому у «Лексиконі» немає Івано-Франківська – міста, де він народився і виріс: «Це - лексикон людини, яка подорожує. Про міста, в яких я бував як подорожній.  А Івано-Франківськ – це рідне місто. Йому немає місця в цій книзі, бо про нього має бути написана окрема».

Крім того, Андрухович пояснив, чому він часом дозволяє собі використовувати нецензурні слова у своїх текстах: « Я й сам про це себе запитую. Проте коли ці слова трапляються, вони продиктовані логікою ситуації, часто реальної, яка б просто не відбулась без лайливого слова».

Вартість книги - 111 гривень, але на сайті видавця можна купити електронну версію книги за 55 гривень. Сам автор на презентації читав свої тексти з електронної книги.

 

Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
Пропозиції партнерів

Дискусія 2

Для того, щоб залишити коментар, необхідно увійти
  • Ірина 22 грудня 2011, 10:53

    А чому так повинно бути? Обгрунтуйте, будь ласка.
    Це та сама книга, тільки для ебуку, аби Вам же було зручніше. Електронні книжки не для того, щоб "та нашо купувати, я в інеті качну собі", а для тих кому так зручніше.
    А названі Вами книжки є безплатно тільки завдяки тому, що люди які купують книжки їх туди викладають. Але так не повинно бути, бо автор повинен отримувати гонорар. А те що в нас чомусь всі звикли до дурнуватої думки " в інтернеті всьо має бути задурно" - це вже інша справа.

    відповісти цитувати поскаржитись

  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Євген 21 грудня 2011, 13:27

    Електронні версії "Записки українського самашедшого", "Залишенець" в інтернеті є безплатно. Так має бути. Грошові мішки не читають. Книжки у них для меблів.

    відповісти цитувати поскаржитись

  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
Загрузка...
Останні новини
Залиште відгук