Міністерство інфраструктури ініціювало зміни до правил транслітерації в аеропортах

МІУ звернулася до всіх авіакомпаній з проханням використовувати у своїй роботі виключно англійську й українську мови

Міністерство інфраструктури висловило невдоволення чинними правилами транслітерації. Про це йдеться у повідомленні прес-служби відомства з яким МІУ звернулася до всіх авіакомпаній, які здійснюють перевезення, з проханням використовувати у своїй роботі виключно англійську й українську мови.

На думку чиновників, є привід переглянути правила транслітерації. «Окреме питання - транслітерація українських назв англійською мовою. Міністерство інфраструктури України виступить із відповідною ініціативою розгляду і врегулювання цього питання на рівні Кабінету Міністрів України», - сказано в повідомленні.

Правила транслітерації регулюються постановою Кабінету Міністрів №55 від 27 січня 2010 року, згідно з якою вона здійснюється шляхом відтворення кожної літери українського слова латиницею. Таблиця відповідності кириличних літер і їхніх латинських аналогів також затверджена цією таблицею.

Чинні правила призводять до появи таких складних назв, як, наприклад, Zaporizhzhia.

Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
powered by lun.ua
Пропозиції партнерів
Загрузка...
Останні новини
Залиште відгук