Кабмін затвердив перехід кримськотатарської мови на латинку
Кабінет міністрів України на своєму засіданні у середу, 22 вересня, затвердив постанову, яка передбачає перехід алфавіту кримськотатарської мови на латинську графіку. Про це повідомили у прес-службі Міністерства з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України.
Алфавіт кримськотатарської мови на основі латинської графіки складається з 31 букви. Він базується на рішеннях Курултаю кримськотатарського народу 1991 – 1993 років. Відзначається, що він розроблений у процесі консультацій із Меджлісом кримськотатарського народу, фахівцями Інституту сходознавства імені Кримського, Інституту мовознавства імені Потебні, Інституту філології КНУ імені Шевченка і Таврійського національного університету імені Вернадського.
Нововведення передбачає, що до 1 вересня 2025 року освітній процес кримськотатарською мовою переведуть на використання латинської графіки.
За словами голови відомства Олексія Резнікова, затвердження латинської графіки стало вже другим фундаментальним рішенням щодо кримських татар у цьому році, поряд з ухваленням закону про корінні народи.
«Відтепер кримськотатарська мова буде розвиватися у більшій гармонії з іншими тюркськими мовами, які після 1991 року перейшли або зараз переходять на латинську абетку», – цитує Резнікова міністерство.
Міністр висловив переконання, що латинська графіка дозволяє краще інтегруватися до цифрових платформ та ефективніше використовувати можливості, які надає інтернет. Він запевнив, що після переходу інтерес до кримськотатарської мови зростатиме й серед українців.
У Міністерстві реінтеграції також зазначили, що переведення кримськотатарської мови на латинську графіку підтримує й Меджліс кримськотатарського народу, а також більшість кримськотатарських мовознавців, освітян-практиків та видавців.
Як зазначає «Громадське», до 1928 року кримськотатарська мова послуговувалась арабською абеткою. Тоді її перевели на латинку, а в 1939 році – на кирилицю.
Після 1991 року кримськотатарську мову намагалися повернути до латинської графіки. У 1992 році затвердили алфавіт, а через 5 років Верховна Рада Криму це рішення підтримала. Проте офіційний перехід здійснити так і не вдалося.
Після російської окупації Криму ситуація з латинкою ускладнилася: російське законодавство передбачає, що алфавіти всіх державних мов республік мають бути на основі кирилиці.
Ще в 2015 році лідер кримськотатарського народу Мустафа Джемілєв просив Міністерство культури України впроваджувати кримськотатарську писемність на латиниці.
Кабінет міністрів України 7 квітня ухвалив концепцію розвитку кримськотатарської мови.
Як інформував ZAXID.NET, раніше секретар Ради національної безпеки і оборони Олексій Данілов заявив, що Україні слід з кирилиці як алфавітної системи письма перейти на латиницю.