Речники Зеленського осоромилися з написанням Канади англійською мовою в Twitter
Замість Canada у твіттері Зеленського написали Canadia, що є жартівливою назвою Канади
До теми
Люди, які ведуть офіційний акаунт у Twitter президента України Володимира Зеленського, неправильно написали назву Канади, звертаючись до канадського прем’єр-міністра Джастіна Трюдо. Відповідний допис був опублікований в офіційному Twitter-акаунті Зеленського, але з часом цей твіт видалили і написали назву Канади правильно.
Як пише «Главком», в англомовній версії допису, опублікованого на сторінці Володимира Зеленського ввечері 9 січня, замість Canada було написано Canadia.
«Дякую Джастіну Трюдо за пропозицію підтримати Україну в розслідуванні катастрофи літака в Ірані. Для обох наших країн це спільний біль. Наші думки з сім’ями громадян Канадії, які загинули в цій катастрофі», – йшлося у дописі Зеленського.
Скріншот твіта Зеленського з неправильною назвою Канади
Канадські користувачі миттєво відреагували на це, нагадавши, як називається держава, в якій вони живуть. Після цього, приблизно за півтори години, Twitter-акаунт Зеленського опублікував новий, виправлений допис, видаливши попередній.
Скріншот нового допису Зеленського, де вже немає помилки
Зазначимо, що назва Canadia використовується як жартівлива назва Канади.
До слова, це вже не вперше, коли прес-служба Зеленського потрапляє в курйозні ситуації з Канадою. Зокрема, влітку 2019 року прес-служба президента України Володимира Зеленського опублікувала анонс його візиту в Канаду, переплутавши столицю Оттаву з найбільшим містом країни Торонто.