У мережі з'явився переклад повного тексту декларації саміту «Східного Партнерства» в Ризі
У столиці Латвії Ризі, де 21-22 травня проходив саміт «Східного партнерства», українській делегації вдалося внести в підсумковий текст підсумкової декларації ряд правок, які враховують інтереси України.
Переклад підсумкового документа саміту опублікувала сьогодні «Європейська правда». У тексті також виділені важливі на думку експертів «Європейської Правди» моменти.
Оригінал доступний за цим посиланням.
Далі наводиться повний текст:
Рига, 22 травня 2015 року
Глави держав і урядів та представники Республіки Вірменія, Республіки Азербайджан, Республіки Білорусь, Грузії, Республіки Молдова та України, представники Європейського союзу, голови держав чи урядів і представники держав-членів зустрілися в Ризі 21-22 травня 2015 року. Президент Європарламенту та представники Комітету регіонів, Європейського економічного і соціального комітету, Європейського інвестиційного банку та Європейського банку реконструкції та розвитку, Конференції регіональних і місцевих влад Східного партнерства і Парламентської асамблеї Euronest також були присутні на зустрічі.
1. Учасники Ризького саміту підтвердили високу важливість, яку вони надають Східному партнерству як специфічному аспекту європейської політики сусідства. Вони знову підтверджують своє спільне бачення цього стратегічного та амбітного Партнерства як такого, що засноване на взаємних інтересах і зобов'язаннях, підтримуючи стійкі процеси реформ в країнах-партнерах зі Східної Європи, які беруть участь у Східному партнерстві. Учасники саміту підтвердили свою прихильність зміцненню демократії, верховенства закону, прав людини та основних свобод, а також принципів і норм міжнародного права, які є і були в центрі цього партнерства з часу, коли воно було запущене як результат спільних зусиль держав-членів ЄС та їхніх східноєвропейських партнерів. Вони нагадують, що Східне партнерство засноване на спільній власності, відповідальності, диференціації та взаємній підзвітності. Вони підкреслюють важливість участі всього суспільства у перетворенні цього спільного бачення в реальність.
2. У рамках Європейської політики сусідства та Східного партнерства учасники саміту підтверджують суверенне право кожного з партнерів на вільний вибір рівня амбіцій і цілей, до яких вони прагнуть у своїх відносинах з Європейським союзом.
Саме ЄС і його суверенні партнери мають приймати рішення про те, як вони хочуть діяти у своїх відносинах.
Учасники саміту підкреслюють, що зміцнення демократії і вільне функціонування ринкової економіки, поліпшення макроекономічної стабільності та ділового середовища, а також підвищення взаємопов'язаності, мобільності і розширення міжособистісних контактів відкривають нові перспективи для співробітництва, сприяючи також торгівлі, зростанню і конкурентоспроможності. Це служить спільній прихильності до стабільності, безпеки і процвітання Європейського союзу, партнерів зі Східної Європи та всього нашого континенту.
3. Дії, спрямовані проти України, і події в Грузії з 2014 року показали, що основоположні принципи суверенітету і територіальної цілісності в рамках міжнародно визнаних кордонів у 21-му столітті на європейському континенті не можуть бути само собою зрозумілими. ЄС залишається прихильним своїй підтримці територіальної цілісності, незалежності та суверенітету всіх своїх партнерів. Повне дотримання всіх принципів і зобов'язань, закріплених в 1975 році в Заключному акті в Гельсінкі та в 1990 році в Паризькій хартії всіма учасниками ОБСЄ, а також повна повага до принципів та положень Статуту ООН мають вирішальне значення для нашого бачення вільної, демократичної, мирної і неподільної Європи. Учасники саміту наголошують, що Східне партнерство спрямоване на створення єдиного простору загальної демократії, процвітання, стабільність та розширення співробітництва і не спрямоване проти кого-небудь. У цьому контексті, учасники саміту висловлюють готовність допомогти відновити довіру і впевненість на нашому континенті.
4. Учасники саміту рішуче підтримують всі зусилля, спрямовані на деескалацію і політичне рішення на основі поваги до незалежності, суверенітету та територіальної цілісності України. Вони закликають всі сторони швидко і повною мірою здійснювати Мінські угоди, прийняті у вересні 2014 року, і пакет заходів з їх реалізації, прийнятий у лютому 2015 року і підтриманий декларацією чотирьох глав держав і урядів, схвалений резолюцією 2202 РБ ООН від 17 лютого 2015 року. Вони очікують, що всі сторони дотримуватися своїх зобов'язань в цих рамках. Вони закликають до термінового звільнення всіх заручників і незаконно затриманих осіб. Вони висловлюють свою повну підтримку ОБСЄ і її зусиллям в рамках спеціальної моніторингової місії і тристоронньої контактної групи. Вони також будуть і надалі підтримувати всі дипломатичні зусилля у нормандському форматі і цінують внесок Білорусі в сприянні переговорам. Учасники саміту закликають всі сторони в повній мірі співпрацювати з міжнародними розслідуваннями та кримінальними провадженнями щодо притягнення до відповідальності тих, хто несе відповідальність за збитий MH17. ЄС підтверджує свої позиції, прийняті в спільній заяві на саміті Україна-ЄС 27 квітня, в тому числі в частині про незаконну анексію Криму і Севастополя. Учасники саміту підтверджують свої позиції по відношенню до "Резолюції Генеральної Асамблеї ООН 68/262 щодо територіальної цілісності України".
5. Учасники зустрічі наголошують на необхідності якнайшвидшого мирного врегулювання конфліктів в регіоні на основі принципів і норм міжнародного права. Вирішення конфліктів, зміцнення довіри і добросусідські відносини необхідні для економічного і соціального розвитку та співробітництва. Учасники саміту вітають внесок ЄС у подальше зміцнення стабільності та довіри і підкреслюють необхідність активізації участі ЄС у цьому відношенні. Вони вітають посилену роль ЄС у врегулюванні конфліктів і зусилля зі зміцнення довіри загалом або за підтримки наявних узгоджених форматів і процесів, у тому числі, за потреби, шляхом присутності на місцях. Вони підкреслюють важливість просування переговорів у форматі 5 + 2 щодо всеосяжного політичного врегулювання придністровського конфлікту і вітають посилення діалогу Кишинів-Тирасполь в усіх форматах. Вони підтверджують свою повну підтримку посередницьких зусиль співголів Мінської групи з врегулювання нагірно-карабахського конфлікту, у тому числі на рівні президентів і їх заяв з 2009 року. Посилаючись на необхідність повної реалізації угоди про припинення вогню від 12 серпня 2008 року, учасники саміту підтверджують свою прихильність зусиллям з врегулювання конфлікту в Грузії, у тому числі через співголовування на Женевських міжнародних дискусіях спеціального представника ЄС на Південному Кавказі і з кризи в Грузії і повне здійснення мандата Місії Спостерігачів ЄС в Грузії. Учасники підкреслюють особливу роль ОБСЄ як включеної організації у вирішенні конфліктів в регіоні. Учасники саміту також згодні активізувати співпрацю між ЄС та його партнерами зі Східної Європи в міжнародних форумах.
6. Учасники саміту підтверджують мету Східного партнерства з розвитку посилених, диференційованих відносини між ЄС та його шістьма суверенними, незалежними партнерами. Масштаби і глибина співробітництва визначаються ЄС і амбіціями, потребами, а також темпами реформ партнерів.
7. Учасники саміту підтверджують елементи і принципи, втілені в деклараціях самітів Східного партнерства і підкреслюють свій твердий намір просувати вперед зобов'язання, взяті на попередніх самітах і в рамках двосторонніх угод. Учасники саміту визнають, що демократія, повага доправ людини та основних свобод, верховенство закону в лежать в основі політичної асоціації та економічної інтеграції, як це передбачено в угодах про асоціацію. Вони визнають прихильність зацікавлених партнерів до реалізації та просування цих цінностей. Учасники саміту визнають європейські прагнення та європейський вибір зацікавлених партнерів, як зазначено в угодах про асоціацію.
8. Учасники Саміту підкреслюють, що Східне партнерство продовжує слугувати рамкою для співробітництва та діалогу, спрямованого на довгострокові, всеосяжні реформи і модернізацію. Спираючись на те, що вже досягнуто, вони, як і раніше, віддані тому, щоб потенціал цього партнерства був повністю розкритий. Обговорення на Саміті щодо зміцнення відносин між ЄС та його партнерами буде також внесено до огляду Європейської політики сусідства. Учасники саміту закликають всі частини їхніх суспільств зробити свій внесок в цей огляд.
9. Учасники саміту розглянули і впривітали значні досягнення у Східному партнерстві з моменту Вільнюського саміту в 2013 році, зокрема підписання та тимчасове застосування угод про асоціацію з Грузією, Республікою Молдова та Україною, що є важливим кроком у прискоренні політичного об'єднання цих партнерів та економічної інтеграції з ЄС.
Учасники саміту підкреслють, що реалізація УА та поглибленої і всеосяжної зони вільної торгівлі буде головним пріоритетом ЄС та зацікавлених партнерів на найближчі роки.
Це є головним засобом досягнення стійкої демократії та глибокої модернізації економіки і суспільства, до яких закликають громадяни країн-партнерів. Учасники саміту з нетерпінням чекають впровадження Глибокої і всеосяжної зони вільної торгівлі з Україною (ГВЗВТ), починаючи з 1 січня 2016 року, і позитивного впливу, до якого призведе її імплементація. Конструктивні зусилля у рамках тристоронніх консультацій щодо реалізації ГВЗВТ ЄС-Україна з використанням якомога більшої гнучкості з метою задовольнити інтереси договірних сторін в рамках рамках ГВЗВТ, важливі. Вони вітають завершення процедур ратифікації в більшості держав-членів ЄС і закликають інші держави-члени наслідувати приклад, щоб забезпечити раннє і повне набуття чинності цих угод.
10. Учасники саміту вітають успішний початок реалізації угод про асоціацію. Вони беруть до відома позитивне збільшення торгівлі між ЄС та Грузією і Республікою Молдова, особливо з початком імплементації поглиблених і всеосяжних зон вільної торгівлі. Ради Асоціації провели свої перші засідання, щоб розглянути і скерувати імплементацію угод. ЄС надав і буде далі надавати, зокрема, за допомогою інструменту Європейської політики сусідства, значну підтримку і цільові програми, у тому числі з інституціонального зміцнення і реформ державного управління, щоб зміцнити потенціал всіх трьох партнерів для просування вперед у здійсненні всеосяжних реформ, які необхідні для того, щоб отримати максимальну вигоду з УА/ ГВЗВТ. Фонд ГВЗВТ для малого та середнього бізнесу, нова спільна ініціатива Європейської комісії, Європейського інвестиційного банку та ЄБРР, відкриє нові важливі інвестиції для підтримки МСБ з тим, щоб він повною мірою скористався новими бізнес-можливостями, що випливають з УА / ГВЗВТ. Від заснованого на стимулах підходу ЄС ("більше заради більшого") виграють ті партнери, які найбільш віддані реформам. Фінансова підтримка ЄС для всіх своїх партнерів буде обумовлена конкретними кроками з реформування.
11. Учасники саміту підкреслюють, що реалізація УА / ГВЗВТ, супроводжена реформами, призведе до повного наближення з законодавством і стандартами ЄС, що призведе до поступової економічної інтеграції партнерів на внутрішньому ринку ЄС і, отже, до створення економічної зони. Учасники саміту погоджуються, що таке амбітне довгострокове бачення економічної інтеграції між зацікавленими партнерами та ЄС є бажаним – це також сприяє досягненню довгострокової мети щодо ще ширшої області економічного процвітання, заснованої на правилах СОТ і суверенному виборі по всій Європі та за її межами. Учасники і ділі висловлюють прихильність до заохочення торгівлі між ЄС, партнерами зі Східної Європи і їхніми торговельними партнерами.
12. Учасники саміту вітають кроки, зроблені з часів Вільнюського саміту в 2013 році, з розвитку диференційованих двосторонніх відносин між ЄС та кожним з його партнерів. Учасники вітають загальне розуміння, досягнуте щодо можливості майбутньої угоди між ЄС та Вірменією, спрямованої на подальший розвиток і зміцнення їх всебічного співробітництва в усіх галузях, що становлять взаємний інтерес. Учасники також вітають прогрес, досягнутий у визначенні більш міцної основи для оновленої договірної бази у двосторонніх відносинах ЄС-Азербайджан у всіх галузях, що становлять взаємний інтерес. Учасники вітають кроки, зроблені у відносинах ЄС-Білорусь і сподіваються на подальшу діяльність на проміжному етапі модернізації, в тому числі деякі можливі проекти, а також відновлення діалогу ЄС-Білорусь з прав людини.
13. Учасники саміту підкреслюють важливість подальшої інтенсифікації орієнтованого на результат багатостороннього співробітництва в рамках Східного партнерства на всіх рівнях, в тому числі на чотирьох багатосторонніх платформах, і вітають проведення нарад на рівні міністрів і конференцій у широкому діапазоні секторів , у тому числі в сферах юстиції та внутрішніх справ, торгівлі, економіки, цифрових технологій, охорони здоров'я та сільського господарства в першій половині 2015 року. Вони і далі підкреслюють важливість Діалогів неформального партнерства, як місць для неформальних дискусій між міністрами закордонних справ і неформального вивчення нових областей секторального співробітництва. У цьому контексті вони з нетерпінням чекають наступного діалогу, який відбудеться в Мінську в червні , і подальшого розвитку співробітництва в галузі охорони навколишнього середовища, яка залишається важливою галуззю співпраці у Східному партнерстві. Гендерна рівність є новим перспективним напрямком співпраці.
14. Учасники саміту відзначають прогрес, досягнутий у співпраці і в рамках флагманських ініціатив Східного партнерства, зокрема, з комплексного управління кордонами, малого та середнього бізнесу, питань енергетики, охорони навколишнього середовища, змін клімату та природних і техногенних катастроф. Ці ініціативи сприяють демонстрації громадянам відчутних вигод, зумовлених Партнерством, за допомогою ефективних, практичних проектів. Учасники саміту вітають запуск нової флагманської ініціативи зі сталого муніципального розвитку та з нетерпінням чекають її реалізації. У цьому контексті вони підкреслюють важливу роль партнерства E5P (Енергоефективність та навколишнє середовище Східної Європи) та прогрес, досягнутий у розширенні E5P на Вірменію, Грузію та Республіку Молдова, на додаток до України.
15. Визнаючи важливість багатостороннього співробітництва Східного партнерства, учасники саміту підкреслюють важливість забезпечення узгодженості між різними відповідними регіональними ініціативами та мережами. Вони нагадують, що Східне партнерство могло б допомогти розвивати більш тісні зв'язки між своїми партнерами.
16. Учасники саміту привітали реалізацію Стратегії бачення Східного партнерства і домовилися про необхідність зміцнення зусиль зі стратегічних комунікацій, включаючи обміни та заходи за участі ЄС, держав-членів та зацікавлених партнерів зі Східної Європи, на основі загальних цінностей і вигод, які приносить співпраця в рамках Східного партнерства. Вони підкреслюють важливу роль, яку відіграють засоби масової інформації в демократичному суспільстві, і вітають підсумки Медіаконференції, проведеної в Ризі 20 травня, і підтверджують свою незмінну підтримку свободи засобів масової інформації.
17. Учасники саміту підтверджують свою мету досягти амбітної і глобальної угоди зі зміни клімату в грудні в Парижі в рамках конференції ООН зі зміни клімату CoP 21, з тим щоб зберегти глобальне потепління в межах 2 ° C. У зв'язку з цим вони вітають готовність держав ЄС зробити свій внесок якомога швидше і закликають інші сторони зробити це ж саме.
18. Для виконання цілей Східного партнерства повне використання Інструменту Європейської політики сусідства, включаючи, там, де це доречно, програми транскордонного та територіального співробітництва буде мати важливе значення. Крім того, учасники саміту підкреслюють важливість Європейського Інвестиційного фонду сусідства з метою полегшення кредитів від європейських фінансових інститутів, зокрема, для поліпшення взаємозв'язку і доступу на ринки. Учасники саміту підкреслюють важливість подальшого розвитку участі партнерів зі Східної Європи в програмах ЄС і їх співпраці з установами ЄС. Учасники саміту закликають домогтися прогресу в наступних чотирьох областях в ході наступного саміту.
Зміцнення установ та ефективне управління
19. Учасники саміту підтверджують, що прогрес в галузі зміцнення незалежності судової влади, ефективне запобігання та боротьба з корупцією, реалізація реформи державного управління мають важливе значення для ефективного управління, побудови довіри громадян і зміцнення відносин між ЄС та його партнерами. Поліпшення верховенства закону і правової визначеності дозволить партнерам надавати кращі громадські послуги, залучити інвестиції і, в свою чергу покращити життя своїх громадян. ЄС та його східноєвропейські партнери будуть продовжувати співпрацювати в цих областях, ЄС буде надавати відповідну підтримку.
20. Учасники саміту домовилися про важливість зміцнення стійкості східноєвропейських партнерів, які стикаються з новими викликами для їх стабільності. Вони підтримують зміцнення демократичних структур, зокрема, шляхом розширення співробітництва у державному будівництві, включаючи, де це доречно, реформу цивільного сектора безпеки і кібербезпеки, і заохочують зусилля з виявлення ключових проектів у цих областях в майбутньому. Більш структуровані рамки співробітництва в галузі цивільного захисту та ліквідації наслідків стихійних лих на основі загальних цілей допоможуть нейтралізувати дестабілізуючий вплив надзвичайних ситуацій та криз і сприяти стійкості суспільства.
21. Учасники саміту вітають спектр підтримки ЄС з метою зміцнення інститутів в Україні: макрофінансову допомогу відповідно до умов, узгоджених між українською владою та ЄС і пов'язаних з виконанням Україною програми МВФ, продовження автономних торгових преференцій, гранти, направлені на підтримку державного будівництва та стабілізацію економіки, гуманітарну допомогу, консультації експертів у всіх областях управління, що знаходяться під контролем спеціально створеної групи підтримки України, а також розгортання Консультативну Місію з реформ цивільного сектору безпеки (EUAM).
Учасники саміту вітають підписання Україною та ЄС Меморандуму про взаєморозуміння та Угоди про позику, пов'язаної з програмою макрофінансової допомоги у розмірі 1,8 млрд євро.
Вони вітають значну фінансову, технічну допомогу та консультації з питань політики, надану ЄС для підтримки економічних та інституційних реформ в Республіці Молдова та в Грузії. Вони також вітають подібну підтримку, що надається іншим партнерам зі Східної Європи. Вони вітають підтримку Грузії через поточну програму макрофінансової допомоги. Вони також високо оцінюють внесок Місії прикордонної допомоги (EUBAM) у пов'язаній з прикордонними справами співпраці між Республікою Молдова і Україною, і сподіваються на її продовження.
22. Учасники саміту домовилися про подальше зміцнення, де це доречно, багатостороннього і двостороннього діалогу з питань безпеки та практичного співробітництва в рамках CSDP, включаючи можливість участі зацікавлених партнерів в діяльності CSDP, в місіях та операціях, підвищення їх потенціалу в цьому аспекті. Вони високо оцінюють якнайшвидший вступ в силу Рамкової угоди з Грузією. Вони вітають внесок України в очолювану ЄС військово-морську операціюАталанта (EUNAVFOR), вклад з боку Грузії у військову операцію ЄС в Центральноафриканській Республіці (СЕС RCA) і Республіки Молдова - у навчальну місію ЄС в Малі (EUTM Малі), а також подальші зобов'язання Грузії та Республіки Молдова зробити свій внесок в військово-консультативну місію ЄС у Центральноафриканській Республіці (EUMAM RCA) і Грузії – в EUTM Малі. Вони також цінують внесок України в Бойову групу ЄС в 2014 році і її зацікавленість у продовженні таких внесків у майбутньому. Вони також визнають важливу роль, яку відіграють східноєвропейські партнери і двох місіях ЄС в рамках СSDP, вітаючи розширення Місії зі спостереження в Грузії ще на два роки і розгортання консультативної місії в Україні.
Мобільність і між людські контакти
23. Учасники саміту підтвердили, що посилення мобільності громадян в безпечному і добре керованому середовищі залишається основною метою Східного партнерства. Це сприятиме більш простим і частим поїздки, бізнес-контактам та між людським контактам. Вони вітають факт, що безвізовий режим для громадян Республіки Молдова, які мають біометричні паспорти, введений з квітня 2014 року, працює ефективно, сприяючи поїздкам, бізнесу і контактам між людьми. Вони гаряче вітають прогрес, досягнутий Грузією і Україною відповідно, у реалізації їхніх планів дій щодо лібералізації візового режиму, це як описано в останніх звітах Єврокомісії про досягнутий прогрес.
Вони з нетерпінням чекають на завершення Україною та Грузією реалізації 2-го етапу їх Планів дій щодо лібералізації візового режиму, коли всі контрольні показники будуть виконані з допомогою здійснення всіх необхідних реформ, і вітають готовність Комісії зробити все можливе, щоб підтримати Україну і Грузію в реалізації їх ПДВЛ і її намір представити доповідь про прогрес України і Грузії, до кінця 2015 року.
Виконання всіх вимог дозволить завершити процес ПДВЛ і Комісія запропонує Європейському Парламенту та Раді звільнити громадян України та Грузії від необхідності отримання віз відповідно до критеріїв Положення 539/2001. Вони вітають досягнутий на сьогоднішній день прогрес у здійсненні угод щодо спрощення візового режиму та реадмісії з Вірменією і Азербайджаном відповідно. Вони з нетерпінням чекають розгляду в установленому порядку щодо відкриття візового діалогу з Вірменією, за умови, що Вірменія продовжить забезпечувати стійкий прогрес в повному здійсненні угоди про спрощення візового режиму та реадмісію. Вони вітають прогрес досягнутий у переговорах щодо угоди про спрощення візового режиму та реадмісію з Білоруссю, а також створення партнерства ЄС-Білорусь Mobility. Учасники саміту підкреслили важливість ефективного і повного використання Інструменту мобільності партнерства, грунтуючись на успішному досвіді на сьогоднішній день. Вони також привітали підсумки другої наради на рівні міністрів юстиції та внутрішніх справ Східного партнерства, що відбулася в Ризі 29 січня 2015 року.
24. Учасники саміту підкреслюють важливість міжлюдських контактів в галузі освіти, наукових досліджень, обмінів молоддю, культурних обмінів в підтримку цілей Східного партнерства. Вони вітають запуск в 2014 році нової освітньої програми Еразмус +, яка є повністю відкритою для студентів, молодих людей та університетів з країн Східного партнерства, та пропонує розширені можливості для співпраці і мобільності. Учасники саміту вітають приєднання Білорусі до Європейського простору вищої освіти та з нетерпінням чекають доповіді про прогрес, досягнутий у здійсненні дорожньої карти реформ в її системі вищої освіти, що є необхідним для задоволення вимог Болонського процесу. Учасники саміту вітають об'єднання Республіки Молдова та України в Європейській рамковій науково-дослідній та інноваційній програмі Horizon 2020 і з нетерпінням чекають на приєднання до неї Вірменії та Грузії. Вони беруть до відома підсумки 2-го Молодіжного форуму Східного партнерства, який відбувся в Ризі 10-11 лютого з акцентом на зайнятість молоді та міжсекторальне співробітництво. Участь Грузії, Республіки Молдова та України в програмі "Творча Європа", а також запуск другого етапу Програми культури Східного партнерства цього року буде сприяти подальшому зміцненню культурного співробітництва в рамках Східного партнерства. Учасники саміту також взяли до відома підписання і ратифікацію Азербайджаном Протоколу до Рамкової Угоди про участь Азербайджану в програмах ЄС і з нетерпінням чекають на його остаточний вступ в силу, як тільки внутрішні процедури ЄС будуть завершені. Учасники саміту з нетерпінням чекають на перші Європейські ігри, які будуть проведені в Азербайджані в червні.
25. Учасники саміту підтверджують значення, яке вони надають ролі більш широкого суспільства в рамках Східного партнерства. Вони беруть до відома підсумки Конференції громадянського суспільства, що відбулася в Ризі 20-21 травня і підтверджуютьсвою незмінну підтримку Форуму громадянського суспільства і його національних платформ. Саміт закликає до тіснішого міжпарламентського співробітництва, діалогу і обмінів в рамках Парламентської Асамблеї Євронест. Учасники саміту також вітають подальші кроки Конференції місцевих і регіональних влад Східного партнерства (CORLEAP) у розвитку співробітництва на регіональному та муніципальному рівнях влади. Вони пропонують Європейській комісії забезпечити належну, адресну підтримку місцевих та регіональних органів влади, щоб допомогти їм виконати їх роль у досягненні цілей і завдань Східного партнерства.
Ринкові можливості
26. Учасники саміту вітають тіснішу співпрацю в рамках Східного партнерства в галузі підтримки бізнесу та підприємництва. Вони погоджуються на подальше зміцнення ділового аспекту Східного партнерства у тому числі шляхом поліпшення бізнес-середовища та правової визначеності в східноєвропейських партнерів на користь місцевих, регіональних і європейських підприємств малого ста середнього бізнесу. Вони приймають до уваги рекомендації, представлені на бізнес-форумі, що відбувся в Ризі 21 травня в поєднанні з самітом і вітають програми співпраці ЄС на підтримку розвитку малого і середнього підприємництва в східноєвропейських партнерах.
За участі всіх трьох партнерів по УА / ГВЗВТ ЄС також вводить в дію нову ініціативу, фонд ГВЗВТ для підтримки малого та середнього бізнесу отримати найбільшу вигоду від угоди про асоціацію та глибокої зони вільної торгівлі.
Вони вітають участь Республіки Молдова в програмі ЄС з конкурентоспроможності підприємств і малого та середнього бізнесу (COSME) і з нетерпінням чекаємо на приєднання до неї в майбутньому України. Учасники саміту сподіваються на швидкий вступ Республіки Молдова до Регіональної конвенції про пан-євро-середземноморські преференційні правила походження і чекають на майбутній вступ Грузії. Учасники саміту підкреслили важливість забезпечення функціонування ефективної системи транзиту товарів. У цьому контексті вони заохочують впровадження системи Авторизованих економічних операторів. Вони також підкреслили важливість співробітництва та зближення норм регулювання, коли це доцільно, в галузі сільського господарства та розвитку сільських районів, у тому числі використання наявних можливостей торгівлі в рамках поглиблених і всеосяжних зон в цьому секторі.
27. Учасники саміту визнали цифрову економіку, як область з ще невикористаним потенціалом для ЄС і партнерів. Вони привітали запуск E@P.CONNECT, що зв'язує дослідження та академічні спільноти в східних партнерів з пан-європейською науковою і освітньою мережею GEANT. Вони також привітали створення і становлення EaPeReg, мережі регуляторів електронних комунікацій Східного партнерства та завершення дослідження з гармонізації цифрових ринків в СхП. Вони висловили сподівання на проведення першого засідання в рамках Східного партнерства на рівні міністрів, присвяченого цифровій економіці, в наступному місяці і на заплановане створення Групи експертів з гармонізації цифрових ринків у другій половині цього року, з ініціативи Білорусі за підтримки кількох держав-членів ЄС.
Взаємозв’язки
28. Учасники саміту підтверджують свою спільну зацікавленість у зміцненні енергетичної безпеки, стабільності та конкурентоспроможності, а також у підвищенні диверсифікації поставок. Вони підтверджують свій намір поглиблювати подальше двостороннє і багатостороннє співробітництво в сфері енергетики. Учасники підкреслюють необхідність добре функціонуючих енергетичних ринків зі стабільною, прозорою та дружньою до інвесторів нормативно-правовою базою, законності та поступової лібералізації ринку, за потреби, щоб забезпечити основу для інвестицій. Вони сприятимуть всебічній і відкритій політиці з енергетичної безпеки, транспортування і постачання. Вони підкреслюють внесок, який можуть зробити енергоефективність та відновлювальні джерела енергії у підвищення безпеки поставок, і заохочують практичне співробітництво між ЄС та його східноєвропейськими партнерами в цьому відношенні.
Вони визнають прогрес, досягнутий по основних проектах енергетичної інфраструктури та поліпшення взаємозв’язаності, введеної в дію з моменту останнього саміту, в тому числі відкриття потужностей реверсу природного газу в Україну з Угорщини, Польщі та Словаччини, особливу роль, яку відіграє Азербайджан, а також внески інших , у тому числі Грузії, в реалізації Південного газового коридору і поточної роботи з розширення Південно-Кавказького трубопроводу, Транс-Анатолійського газопроводу і Транс-Адріатичного газопроводу,впровадження інтерконнектора Яссько-Унгень і попередню роботу з інтерконнектором Ісакча-Вулкенешть між Румунією та Республікою Молдова. Учасники зацікавлені підтвердити свою прихильність сприяти орієнтованому на результат розвитку стратегічної інфраструктури, зокрема, по відношенню до Південного газового коридору. Учасники саміту також заохочують і підтримують продовження взаємозв'язків по газу та електроенергії як всередині ЄС, так і між ЄС та його східними партнерами, у тому числі з допомогою стандартних угод про інтерконнектори між передавальними системами. Вони з нетерпінням чекають на продовження підтримки ЄС заради модернізації української газотранспортної системи як ключової частини європейської мережевої сітки. Учасники взяли до уваги прогрес, досягнутий у реформах енергетичного сектора в Україні та Республіці Молдова, відповідно до енергетичного законодавства ЄС та умов Енергетичного співтовариства і звернули увагу на важливість подальшої роботи в цій галузі.
Вони підкреслюють важливість продовження ролі ЄС у сприянні газових переговорам між Росією і Україною, які лежать в основі стабільного, достатнього і безперервного потоку газу в Європу, і роботи з розробки плану на випадок непередбачених обставин в енергетиці.
Учасники саміту вітають мету Енергетичного союзу щодо тіснішої інтеграції енергетичних ринків ЄС та Енергетичного співтовариства. Вони також вітають прогрес у переговорах про вступ Грузії в Енергетичне співтовариство. Вони вітають роботу по включенню членів Енергетичного співтовариства в Керівну групу Центральної та Південно-Східної Європи і інтерес Азербайджану до участі в якості спостерігача в цій групі. Вони з нетерпінням чекають на швидке укладення угоди про співпрацю між Європейською Комісією та Білоруссю щодо механізму раннього попередження.
29. У галузі транспорту учасники саміту підкреслили важливість забезпечення ефективніших і безпечніших транспортних зв'язків між ЄС і східноєвропейськими партнерами, висловили підтримку поліпшенню логістичних систем, у тому числі морських магістралей, і розширення співпраці між залізничними коридорами. Вони сподіваються на подальшу роботу з оновлення та оптимізації переліку пріоритетних проектів і усунення інфраструктурних і неінфраструктурних вузьких місць для підвищення транспортних сполучень між ЄС та його партнерами по СхП завдяки подальшим інвестиціям і підвищенню прикордонного співробітництва в транспортній сфері до наступного саміту.
Вони надають важливого значення поліпшенню зв'язків з допомогою TEN-T мережі на всіх видах транспорту. Учасники також вітають роботу щодо до визначення внутрішніх водних шляхів Східного партнерства мережі і чекають на її включення в транспортну мережі Східного партнерства. Вони підкреслюють важливість укладення Угоди між Україною та ЄС в сфері авіації, як зазначено в Угоді про асоціацію, в найкоротші терміни в 2015 році. Вони з нетерпінням чекають початку переговорів щодо Угоди ЄС-Вірменія про спільний авіа простір при першій же можливості. Вони вітають відновлення переговорів щодо Угоди про спільний авіа простір ЄС-Азербайджан . Вони вітають впровадження угод про спільний авіа простір з Грузією і Молдовою.
30. Учасники саміту з нетерпінням чекають наступного саміту, який відбудеться в 2017 році і оцінить досягнуті результати та намітить подальший шлях у партнерстві.