Мовний закон не віддзеркалює волі народу, - українці Британії

8 липня 2012119016
Мовний закон не віддзеркалює волі народу, - українці Британії
фото kolo.poltava.ua
Українська мова

Союз українців у Великій Британії разом з усіма українськими організаціями в цій країні висловив свою cтурбованість з приводу прийняття Верховною Радою в другому читанні законопроекту № 9073 «Про засади державної мовної політики».

"Ми розцінюємо це незаконне прийняття (мовного закону, - ред.) як антиукраїнський акт, що принижує повноцінність власної мови і держави на користь чужої, який призведе до розколу суспільства в Україні", - йдеться повідомленні Союзу українців в Британії.

"Ми підтримyємо культурні права етнічних меншин в Україні, якi мають всі можливocтi й далi розвивати свою мову i культуру, як ми та іншi етнічнi меншини маємо ці демократичнi правa у Великій Британії, де існує лише одна державна мова", - наголошується в заяві до президента.

Відтак у листі зазначається, що українці Британії "приєднуються до закликів представників української інтелігенції, науковців і політиків, культурних, громадських і релігійних організацій та всіх людей доброї волі - українців в Україні і поза її межами, які засуджують вищезазначений мовний закон".

"Закликаємо Вас, пане Президенте, не підписувати цей законопроект з уваги на такий, що не віддзеркалює волі українського народу, сприяє розколу суспільства країни, яка обрала Вас Президентом, і інтереси якої Ви повинні відстоювати", - читаємо в листі до глави держави.

Нагадаємо, 3 липня Верховна Рада прийняла закон «Про засади державної мовної політики».  За закон про державну мовну політику  проголосували 248 народних депутатів. У поіменному списку, опублікованому на сайті ВР, вказано, що Володимир Литвин не голосував за даний законопроект. За словами депутатів, його на той час не було у сесійній залі. Напередодні Литвин зазначив, що голосування по законопроекту перенесуть, оскільки ще потрібно розглянути багато поправок. Також у списку вказано, що Микола Томенко проголосував за цей законопроект, що він згодом заперечив, повідомивши, що його картку хтось використав. Крім того, регіонал Петро Писарчук, чий голос за закон теж значиться, стверджує, що його на сесії не було, і просить відхилити голос від його імені.

Згодом Томенко повідомив, що подав у відставку, бо вважає неможливим працювати у такому парламенті.Володимир Литвин також попросив депутатів розглянути його відставку. За словами спікера, "його розвели, розвели Україну".

Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
Пропозиції партнерів

Дискусія 16

Для того, щоб залишити коментар, необхідно увійти
  • evgen.i 11 липня 2012, 10:32

    Якби у РФ не було насильницької русифікації, то російською там розмовляли б лише до 20%.

    відповісти цитувати поскаржитись

  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Гість 8 липня 2012, 16:24

    Jest takich krajów dużo.
    Np. w Szwajcarii urzędnicy w części niemieckojęzycznej sprawy urzędowe prowadzą w języku niemieckim, w części francuskojęzycznej po francusku .To samo dotyczy części włoskiej i retororomańskiej.
    W Belgii, odpowiednio w Walonii i Flandrii. W Finlandii na wyspach Alandzkich po szwedzku. W Hiszpanii w Katalonii po katalońsku. W Irlandii po angielsku.We Włoszech w Trydencie po niemiecku. Na świecie dużo jest takich krajów w których w administracji używa się kilku języków. W tejże Kanadzie w jednej z jej prowincji językiem urzędowym jest francuski itd.itp.

    відповісти цитувати поскаржитись

  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Гість 8 липня 2012, 16:11

    - имеется, родненький, такая страна.Швейцарией называется.Поскольку в ней госязыков аж четыре.

    http://de.wikipedia.org/wiki/Sprachen_in_der_Schweiz#cite_ref-5

    "...Weil die schweizerische Bundesverwaltung vier Landessprachen anerkennt, nehmen manche mit den Verhältnissen im Land nicht vertraute Personen an, die meisten Schweizer sprächen vier Sprachen. Das ist nicht richtig: Die meisten Schweizer haben nur eine Muttersprache und beherrschen allenfalls eine oder zwei weitere Landessprachen (und Englisch) als Fremdsprachen mehr oder weniger gut. Tatsächlich viersprachig ist einzig der Bundesstaat als Institution..." - ...большинство швейцарцев владеют только своим родным языком и кроме того, в лучшем случае одним или двумя языками страны ( и английским) как иностранными языками в той или иной мере.В действительности четыре языка используется только лишь на уровне конфедерации," ...То есть ,отдельный чиновник не обязан знать все четыре языка.

    відповісти цитувати поскаржитись

  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Більше коментарів
Загрузка...
Останні новини
Залиште відгук