В Киеве вручили переводческую премию "Сковорода"
В Национальном союзе писателей Украины состоялось вручение премии за лучший перевод с французского языка на украинский.
Лауреатом номинации "литература" стал Петр Таращук за перевод: Самюэля Беккета "Малон умирает. Несказанным" (Юниверс, 2009) и Антуана де Сент-Экзюпери "Цитадель" (Издательство Жупанского, 2010).
Об этом сообщает "Буквоед".
В номинации "гуманитарные и общественные науки "победил Андрей Репа за перевод: Алена Бадью "Концепт модели" (Ника-Центр, 2009) и Мишеля Онфре "Атрактат атеологии" (Ника-Центр, 2010).
Каждый лауреат получил по одной тысяче евро.
Премия им. Григория Сковороды - награда Посольства Франции в Украине за лучший перевод с французского языка на украинский. Основанная в 2001 году в рамках Программы содействия издательскому делу "Сковорода" и присуждается в двух категориях: "литература" и "гуманитарные и общественные науки".
Поощрительная награда досталась Анне Малец за перевод Жана де Лабрюера "Характеры" (Пульсары, 2009).
Нынешним почетным президентом жюри Премии им. Г. Сковороды была французская писательница Элизабет Барийе.