Конституційний Суд просять розтлумачити положення про дубляж фільмів
До Конституційного Суду надійшло подання Верховної Ради АР Крим щодо офіційного тлумачення положень ч. 2 ст. 14 закону "Про кінематографію" від 13 січня 1998 року.
Згідно з Регламентом Конституційного Суду, конституційне подання передано на вивчення в секретаріат суду, повідомляє УНІАН із посиланням на прес-службу КС.
У частині 2 статті 14 закону "Про кінематографію" від 13 січня 1998 року йдеться про те, що іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов`язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою.
Вони також можуть бути дубльовані або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин.