У Львові репрезентують найкращу європейську книжку 2009 року
Сьогодні, 16 вересня, у Львові у межах Форуму видавців буде презентовано перший переклад українською мовою збірки репортажів Маріуша Щиґела «Ґоттленд», що нещодавно вийшла друком у видавництві «Грані-Т». Книгу перекладено десятьма мовами, також її було визнано Європейським Союзом найкращою європейською книжкою року (Брюссель, 2009р.).
О 15:00 "Ґоттленд" Маріуша Щиґела буде презентовано у Львівському академічному театрі імені Леся Курбаса (вул. Л Курбаса,3). Модератором зустрічі виступить Богдана Матіяш – перекладач книги.
А о 19:30 у малому залі галерея "Коралі" (вул. Менцинського, 5) відбудеться читання-тандем Маріуша Щиґела та Тараса Прохаська. Модератор – Юрій Андрухович.
Маріуш Щиґел народився 1966 року в Злоториї у Нижній Силезії. Від 1990-го працює в "Ґазеті Виборчій", де з 2004 року – редактор репортерського додатку "Великий формат". Був ведучим ток-шоу "На кожну тему". Є співзасновником Інституту репортажу та книгарні репортерів "Кипіння світу". Видав чотири репортерські книжки: "Неділя, що сталася в середу" (1996), "Ґоттленд" (2006), антологію "20. 20 років нової Польщі в репортажах за Маріушем Щиґлом" (2009), "Примхочка. Дамські історії".
У жовтні 2010 року вийде його нова книжка репортажів про Чехію.
Книжку "Ґоттленд" було перекладено десятьма мовами. У Польщі автор отримав за неї п’ять премій, поміж яких "Ніке читачів" (2006), у Франції – "Prix Amphi" (2009), а також "European Book Prize" – премію Європейського Союзу за найкращу європейську книжку року (Брюсель, 2009). У Чехії його нагородили Премією міністра закордонних справ "Gratias Agit" (2009).
Маріуш Щиґел живе у Варшаві, але духом – як говорить – у Празі.