Книжкові новинки для дорослих
До Форуму видавців у Львові ZAXID.NET пропонує своїм читачам коротку підбірку книжкових новинок, виданих цьогоріч провідними видавництвами України. Акцент зроблено на книгах сучасних українських авторів.
«27 регіонів України», вид-во FOLIO.
«У книзі-збірці 27 відомих письменників розповідають про 27 регіонів України. Серед авторів: О. Вільчинський, О. Забужко, Ю. Винничук, Л. Дереш, В. Єшкілєв, А. Кокотюха, А. Курков, Т. Литовченко, Лада Лузіна, Є. Положій, І. Роздобудько, Н. Сняданко, В. Шевчук тощо».
«Антологія сучасної української смакової поезії «М'якуш», вид-во FOLIO.
«Збірка поезії, до якої увійшли вірші Лілії Демидюк, Юлії Мусаковської, Василя Карп’юка, Тараса Малковича, Галі Хоми, Олеся Барліга, Олени Рибки та інших.
«Шоколадні вірші про кохання» Савка Мар’яна (упорядник), «Видавництво Старого Лева».
«Шоколадні вірші про кохання» – талісман для закоханих. До неї увійшли вірші поетів кількох поколінь – поруч із текстами Віктора Неборака і Тараса Федюка вірші Маріанни Кіяновської, Галини Крук, Мар’яни Савки, Дмитра Лазуткіна і молодших – Романа Рудюка, Ірини Шувалової та зовсім молодих – Марусі Весни, Соломії Савки. Загалом – 17 авторів. Візуальним продовженням шоколадних віршів у книзі стали картини молодої київської художниці Надії Каламєєць».
Бурке К. «Не шкодую... Життя Едіт Піаф», вид-во «Темпора».
«Не шкодую...» - це біографія однієї з найвизначніших французьких співачок ХХ ст. Авторка детально описує походження та кар’єру співачки, її особисте життя, кохання й розчарування. У книзі цитуються відгуки у пресі, спогади та листи друзів і коханців Едіт Піаф».
Винничук Юрій «Танго смерті», вид-во FOLIO.
«У творі під назвою «Танго смерті» йдеться про долю чотирьох повстанських родин: української, німецької, польської і єврейської. Манеру Юрія Винничука можна миттєво упізнати, настільки вона відрізняється від усього, що для нас звичне у нашій літератур. Але манера письма у цьому романі – це також і новий Винничук із захоплюючим сюжетом, в якому є і пошуки давнього манускрипту, і таємниця «Танґа смерті», яке виконували в’язні Янівського концтабору у Львові. Це книга, яку мовби не читаєш, а живеш у ній».
Даниленко Володимир «Тіні в маєтку Тарновських», ЛА «Піраміда».
«Збірка побутових повістей про життя українських сімей у різні епохи не може не зачепити своєю натуралістичністю. Українцям вистачає розуму й продуманості. Ще би пристрасті, широко розплющених, коли добре ведеться, і напівприкритих, коли погляд мозолить недосконалість, очей».
Денисенко Лариса «Відлуння. Від загиблого діда до померлого», вид-во «Клуб сімейного дозвілля».
«Донедавна Марта фон Вайхен пишалася своїм корінням: її предок поліг смертю хоробрих під час Другої світової війни й похований десь під Житомиром. Аж раптом дівчина дізнається, що вона — нащадок нациста, який доживав свій вік у божевільні, граючись у єврея. Відлуння минулого кличе її до України, поки її майбутнє блукає вулицями Берліна…»
Дереш Любко «Голова Якова», вид-во «Клуб Сімейного Дозвілля».
«Перші ноти до музики Апокаліпсиса вже написано! Геніальний композитор Яків отримує від свого брата, політтехнолога, незвичну пропозицію – створити симфонію до відкриття Євро-2012. Темні отці, які стоять за цим замовленням, впевнені, що лише йому під силу створити музику, що буде прологом до Апокаліпсиса… Рідна домівка стає для Якова в’язницею. Хоч поруч із ним і живуть два брати, чотири музи і один злий геній, жодна нота не звучить в його серці...».
Джоунс Тобаяс «Потаємне серце Італії», вид-во «Темпора».
«Тобаяс Джоунс ділиться своїм досвідом пізнання Італії, її культури, менталітету, політики та історії. Англійський автор описує те, що його найбільше здивувало: соціальні та політичні протистояння, бюрократія, футбол, католицький містицизм, всевладність Берлусконі, контраст високої італійської культури та низькопробного телебачення, непідробна щирість простих італійців. Книга розрахована на істориків, політологів, культурологів, усіх, кого зацікавить запропонована тематика».
Жадан Сергій «Вогнепальні й ножові», вид-во «Клуб Сімейного Дозвілля».
«Нова поетична книга Сергія Жадана! Ця книга є збіркою біблійних та кримінальних балад, герої яких вперто й послідовно рухаються таємними стежками, намагаючись будь-що здійснити всі свої мрії та залишити місце злочину. Апостоли та бойовики, пророки й біженці, агітатори і відступники, сирени, демони й зомбі – персонажі цієї книги свідчать про час, з якого і з’являються вірші – вогнепальні й ножові».
Іваничук Роман «Торговиця», вид-во «Ярославів Вал».
«У Фолкнера – Йокнапатофа. У Маркеса – Макондо. В Іваничука – Коломия. Коломия – це навіть не літературна планета, а всеосяжний космос. «Я дуже люблю цей твір, дуже довго працював над ним. Назву творові я дав «Торговиця», бо хто тільки не торгував нами», – каже Роман Іваничук».
Брати Капранови «Приворотне Зілля», вид-во «Зелений пес».
«Чи знаєте ви українську жінку? Ні, ви не знаєте української жінки. Та вона і сама себе не знає. Свого часу брати Капранови поставили відомий експеримент з потопленням для доказу того факту, що українські жінки – відьми. Не всі лишилися задоволені результатами цього експерименту, але спростувати їх не зміг ніхто. У новому романі авторів знаменитого «КОБЗАРЯ 2000» експеримент продовжують дуже компетентні люди. Цікаво, якими будуть їхні висновки?»
Капусцінський Ришард «Імперія», вид-во «Темпора».
«Імперія» — це репортаж про Совєтський Союз, логіку його існування, останні дні та розпад. Автор описує життя у різних куточках СРСР, тонко передає фатум тоталітаризму. Книга розрахована на істориків, політологів, совєтологів, усіх, кого зацікавить запропонована тематика».
Кожелянко Василь «Діти застою», вид-во «Книги – ХХІ».
«Розділена між кількома персонажами автобіографія і узагальнений портрет розчарованого покоління, нереалізовані кохання і втрачені України, даремні в наших умовах західні ідеали і безсила в наших головах східна мудрість, художньо переконливі екскурси у трагічне минуле і чітке передбачення безпросвітного майбутнього, бездонний розпач і в´їдливий гумор, «ліричні» відступи і «ненормативні» вислови - ось далеко не повний перелік того, що знайде у цьому романі спантеличений читач».
Костенко Ліна «Триста поезій», вид-во А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.
«До книги вибраного Ліни Костенко — найулюбленішої і найважливішої української поетеси кінця другого — початку третього тисячоліття — увійшли найвідоміші її вірші, а також уривки з романів та поем».
Курков Андрій «Львівська гастроль Джимі Хендрікса», вид-во FOLIO.
«Над сухопутним Львовом літають чайки, і в місті часом пахне морем. Колишні хіпі в компанії з екс-капітаном КДБ збираються на Личаківському цвинтарі біля могили... американського рок-співака і гітариста Джимі Хендрікса. У романі є дві сюжетні лінії. Перша розповідає про рух радянських хіпі після смерті Хендрікса, які централізувалися саме в Львові та Таллінні. Друга сюжетна лінія повністю вигадана - це розповідь про студента Тараса та дівчину, яка носила білі рукавички через алергію на гроші».
Малярчук Таня «Біографія випадкового чуда», вид-во «Клуб Сімейного Дозвілля».
«Якби Амелі народилася в СРСР, це була б її біографія... Права тварин не цікавлять нікого, крім самих тварин і… войовничої дивачки Лєни. А ще дівчина опікується людьми, які з кожною пляшкою все більше втрачають людську подобу, і рослинами, на які поступово перетворюються покинуті напризволяще каліки. Таких урятує лише чудо та… Божа Матір у жовтій хустці з бордовими квітами. Зневірившись розшукати цю святу, Лєна сама береться до добрих справ».
Матіяш Дзвінка «Історії про троянди, дощ і сіль», вид-во «Темпора».
«Книга прози Дзвінки Матіяш — це своєрідний триптих, кожна частина якого складається з 15 коротких оповідей, які авторка назвала історіями про троянди, про дощ і про сіль. Але жодного стосунку до флористики, метеорології чи мінералогії вони не мають. В цих оповіданнях ідеться про людські взаємини, про любов і мудрість, про те, що єднає людей та допомагає нам краще зрозуміти одні одних».
Мельникова Юлія «Львів самотніх сердець» З рос. переклала Галина Пагутяк, ЛА «Піраміда».
«І хто сказав, що росіяни не розуміють Львова? Молода російська письменниця Юлія Мельникова написала роман про Львів самотніх містиків і втрачених сподівань».
Мілошевський Зигмунт «Терапія злочину», вид-во «Урбіно».
«Книжка Зигмунта Мілошевського «Uwikłanie» отримала 2008 року премію Великого калібру за найкращий детектив року. Цього року за нею зняли фільм. Українською мовою вона вийде під назвою «Терапія злочину»
Ревакович Марія «Persona non grata. Нариси про Нью-Йоркську групу, модернізм та ідентичність», вид-во «Критика».
«Книжка американсько-української поетки, перекладачки, критикині і літературознавиці д-ра Марії Ревакович із Вашинґтонського університету в Сіетлі містить вибрані праці двох останніх десятиліть, зосереджені навколо трьох тематичних вузлів: по-перше, феномену Нью-Йоркської груп; по-друге, історія і теорія української модерністичної літератури; по-третє, проблеми творення ідентичності у письменстві України за часів незалежності».
Роздобудько Ірен «Якби»,вид-во «Клуб Сімейного Дозвілля».
«Якби можна було повернутися в минуле і щось змінити – хто про таке не мріяв? Навіть успішній журналістці й начебто щасливій дружині Ніці є що виправити. Є дівчинка з понівеченою психікою, є хлопчик, для якого життя скінчилося зарано. То вона сама – Ніка, що й досі затинається, – і її друг, загиблий в автокатастрофі. Ні, вона не з’їхала з глузду, то лікар порадив: вона ж хоче працювати на телебаченні! Чи чого вона насправді хоче? Урятувати товариша своїх дитячих ігор? Або у 80-х, у добу дефіциту, стати в чергу за справжнім коханням?»
Сапфо. Пісні з Лесбосу, Содомора Андрій (перекладач), вид-во «Літературна агенція «Піраміда».
«У книжці – перший повний переклад українською мовою здебільш фраґментарно збережених творів лесбоської поетеси Сапфо. Незвичайна чутливість до всього прекрасного, отже, й сила та гострота любовного почуття дали поживу леґендам, що рано окутала постать славетної уродженки Лесбоса».
Тахар бен Джеллун «Спалах: заворушення в арабських країнах», вид-во «Грані-Т».
«Арабські революції 2010–2011 років розпочалися блискавично, непрогнозовано, спонтанно. Саме цьому феноменові присвячена книжка мароккансько-французького письменника і філософа Тахара бен Джеллуна. Переклад з французьської Євгенії Кононенко. Передмова Олеся Донія».
Ферреро Бруно «Ваші діти мають лише вас. Тільки виховання може змінити світ», вид-во «Дон Боско».
«Книга «Ваші діти мають лише вас» - це своєрідний «навігатор» виховання для батьків, котрий допомагає їм зорієнтуватися на дорогах швидкоплинної сучасності, з її викликами і страхами. Автор вказує на прості шляхи виховання дитини, дороговказами на яких повинні бути любов, довіра, повага, діалог, дисципліна і приклад».
Шкляр Василь «Ключ», вид-во «Клуб Сімейного Дозвілля».
«Незнайомець простягнув журналісту, в якого нема даху над головою, ключа від квартири. Що це було: манна небесна чи прикра помилка? Незабаром герою знадобляться ще два ключі: до таємниці зникнення господаря квартири номер 13 і до серця фатальної жінки...»
Шульц Бруно «Цинамонові крамниці», вид-во А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.
«Це перший повний переклад творів Бруно Шульца на українську мову. Здійснив його один із найзнаковіших сучасних письменників Юрій Андрухович».