У Львові з'явилися 63 нові екскурсоводи та гіди-перекладачі
1 червня в Італійському дворику Львівського історичного музею відбулося урочисте вручення Свідоцтв про закінчення ліцензованих курсів екскурсоводів та гідів-перекладачів Центру «Мандри-Плюс».
Про це ZAXID.NET повідомили в прес-службі Львівської міської ради.
«Це вже шостий випуск кваліфікованих спеціалістів туристичного супроводу, екскурсоводів містом Львовом та Львівською областю. З початку жовтня по кінець травня, три рази на тиждень тривала клопітка робота по підготовці кваліфікованих кадрів туристичного супроводу. В підготовці взяли участь відомі фахівці з архітектури, історії, мистецтвознавства, методики ведення екскурсій, досвідченні фахівці – екскурсоводи та гіди – перекладачі. Навчання проводилося згідно плану підготовки фахівців туристичного супроводу для роботи під час Євро – 2012», - повідомила начальник Управління туризму Департаменту «Євро – 2012» Львівської міської ради Оксана Сидор.
Слухачами курсів 2010-2011 років були старшокурсники львівських вищих навчальних закладів, працівники туристичних фірм, вчителі, викладачі, молоді спеціалісти різних професій, пенсіонери, військовослужбовці, молоді мами. Всі слухачі мають незакінчену вищу або вищу освіту.
«Вже втретє вручили посвідчення фаховим екскурсоводам за маршрутом «Жовква - Крехівський монастир», у підготовці яких активну участь взяли спеціалісти Жовківського заповідника, Католицького Університету, архітектурного факультету НУ «Львівська політехніка», та досвідченні екскурсоводи методисти», - повідомила заступнику начальника Управління розвитку туризму та курортів Львівської ОДА Оксана Погорілко.
Четверта група кваліфікованих спеціалістів туристичного супроводу за популярним маршрутом «Замки Львівщини», яка була підготовлена фаховими спеціалістами Львівської галереї мистецтв, знавцями історії Львівщини, архітекторами спеціалістами з історії замкобудування, фахівцями Управління охорони культурної спадщини ЛОДА, фаховими екскурсоводами – методистами, отримала посвідчення на право проведення екскурсій за маршрутом та в інтер’єрах Олеського та Золочівського замків.
Загалом з жовтня 2010 до червня 2011 року було підготовлено 63 нових екскурсовода та 35 гідів-перекладачів (німецької, англійської, польської та італійської мов) містом Львовом, 11 екскурсоводів за маршрутом «Жовква та Крехівський монастир» та 10 екскурсоводів за маршрутом «Замки Львівщини».
Нагадаємо, що у Львові працює шість ліцензованих курсів з підготовки фахівців туристичного супроводу – екскурсоводів, гідів-перекладачів, провідників (контакти їх розміщені на сайтах ЛМР). Щороку вони готують біля 120 випускників, які у майбутньому поповнять ряди кваліфікованих екскурсоводів та гідів.
З метою врегулювання діяльності нелегальних іноземних та іногородніх екскурсоводів у м. Львові прийнято ухвалу Львівської міської ради від 23.10.2008 № 2139 «Про затвердження Положення про порядок проведення екскурсійної діяльності у м. Львові», реалізація якої дозволяє забезпечити контроль діяльності фахівців туристичного супроводу шляхом контролю фахівців туристичного супроводу працівниками управління муніципальної дружини м. Львова.
Контроль за екскурсійною діяльністю проводиться вперше в Україні.
Виявлено велику кількість громадян, які проводять екскурсійну діяльність і надають послуги гіда-перекладача без відповідної підготовки та дозволів.
«Систематичний контроль з боку міської влади вже спонукав багатьох нелегальних екскурсоводів піти на навчання та отримати необхідні дозволи для проведення такої діяльності», - інформують в управлінні туризму.
Ведеться реєстр реально працюючих екскурсоводів та гідів-перекладачів – на сьогодні у реєстрі їх 380, яким безкоштовно видано бейджі львівського взірця.
Сформована база екскурсоводів і гідів, на основі якої зроблено аналітичне дослідження. Майже половина (46%) з усіх екскурсоводів надають послуги іноземними мовами (польською, англійською, німецькою, чеською, сербохорватською, французькою, румунською, італійською мовами та мовою Есперанто), багато осіб володіє більш ніж двома іноземними мовами. Третина (31%) всіх фахівців мають постійне працевлаштування у туристичних і перекладацьких фірмах, 30 % працюють за строковими угодами, інші – суб’єкти підприємницької діяльності.
Зросла частина молоді 18-30 років серед фахівців туристичного супроводу до 25%, з них до 25 років становить 16%, 30-50 років – 34%, старші 50 років – 42%. Наймолодшому екскурсоводу – 20 років, найстаршому – 78. Третина всіх екскурсоводів має досвід роботи біля 20 років.