У Парижі пройшла акція на захист української мови

9 липня 2012124210
Українська мова

Учора, 8 липня, у Парижі відбулася акція на захист української мови.

Репрезентативний комітет українських організацій Франції зібрав на бульварі Сен-Жермен, неподалік від Української греко-католицької церкви святого Володимира, противників мовного закону.

Про це повідомляє видання «Тиждень».

«Новий закон про мови в Україні ухвалюють нині з численними процедурними порушеннями», - пояснила  у короткому виступі голова комітету Наталка Пастернак, запрошуючи всіх незгідних підписати відозву до Верховної Ради України.

Під зверненням підписувалися не лише французькі українці, але й деякі французи. Бульвар Сен-Жермен — неподалік від мерії шостого кварталу, на фасаді якої до кінця літа висітиме портрет Юлії Тимошенко, пише видання.

До громади підійшов французький посол з прав людини Франсуа Зімере. Він поспілкувався з учасниками акції протесту.

Організатори проголосили, що захист мови нинішньою акцією не обмежується. У середу, 11 липня заплановано пікет української амбасади в Парижі з вимогами переконати українську владу відмовитися від підписання й остаточного ухвалення суперечливого законодавчого акту.

Нагадаємо, 3 липня Рада прийняла закон «Про засади державної мовної політики», що передбачає встановлення офіційного використання регіональних мов у роботі місцевих органів державної влади.

Водночас у багатьох країнах розпочалися акції протесту. У Литві на захист української мови стали депутати. Українці Австралії виступили із вимогою відставки нардепів за мовний закон.  А також своє невдоволення «мовним законом» висловила діаспора інших країн.

Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
powered by lun.ua
Пропозиції партнерів

Дискусія 10

Для того, щоб залишити коментар, необхідно увійти
  • Микола 16 вересня 2012, 15:56

    Ну в таком случае получается что города Одесса и Севастополь нерусские. :)))) Ведь там нет слога "град" или "город". :))) Так? И вообще по правилам русского языка надо писать: Ужгород город и Миргород город. зы Слово "город" это обозначение того что он было ОГРАжДён и был по сути "крепостью"... Сейчас крепостей городов-нет.

    відповісти цитувати поскаржитись

  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Гість 10 липня 2012, 07:54

    А місто Городок, а село Городище, а просто город, де садили і сіяли. Огороджено!? Gro'd? Gro'dek? Груда землі? Руда? Род? Все це є слов"янське, в тому числі й українське!

    відповісти цитувати поскаржитись

  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Роман 9 липня 2012, 22:08

    Бред сумасшедшего! Во-первых, уже одно то, что вы употребляете слово "Московия" - говорит о вашем чудовищном историческом невежестве! Такого государства НИКОГДА(!) не существовало. На наших картах было лишь "Княжество Московское". А то, что написали на своих картах наши ненавистники поляки - я на это начхал!
    Во-вторых, русинский язык - совершенно никакого отношения не имеет к УКРАИНСКОМУ языку! Привожу пример, как говорили в XVII веке львовяне и Богдан Хмельницкий... Выдержка из "Универсала", который отправил вперёд себя освобождаемым жителям Львова: "Прихожу к вам, как освободитель РУССКОГО(!) народа. Прихожу к столичному городу земли Червонорусской избавить вас от ляшской неволи..." Очень по-украински звучит?! Конечно же, Богдан писал на том языке, на котором говорили ТОГДА львовяне. Вот так-то! ОНИ ГОВОРИЛИ В XVII ВЕКЕ ПО-РУССКИ! Зайди в Республиканский исторический музей и прочти сам этот "Универсал".
    В-третьих, слово "Россиа" (ныне - "Россия") было придумано ВИЗАНТИЙЦАМИ и заменило "Русь" в их документах в XIII веке - задолго до Петра I !!! А в XV веке в папских грамотах вместо слова "Русь" ввели слово "Руссиа". Пётр ввёл слово "Россия" по настоянию Византии, от которой мы сильно зависели: она поставляла нам митрополитов. Т.е. не потому, что слово "Московия" было для Петра тёмным и мракобесным. Этого не могло быть только лишь потому, что - повторяю - государство его тогда называлось не Московией, а Московским княжеством! Так что - НЕ НАДО ПЕРЕВИРАТЬ!
    В-четвёртых, смысловое разделение слов "русский" и "руський" появилось в Галиции в 19 веке и никакого отношения к древнерусской истории не имеет! В древнерусских документах эти слова часто стоят в одном документе, являясь СИНОНИМАМИ по той причине, что тогда не было ещё строгих грамматических правил. Сходите в музей и убедитесь в этом сами, исторически безграмотный вы человек!

    відповісти цитувати поскаржитись

  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Набридло вводити код – увійдіть через профіль у соцмережі
    Оновити
  • Більше коментарів
Загрузка...
Останні новини
Залиште відгук