Уряд ставить завдання знімати героїчне кіно, - Сергій Проскурня
Режисера театру і кіно Сергія Проскурню постійно називають провокатором, людиною із неймовірним бажанням постійно щось робити і робити не так, як всі. Щоправда, зараз режисер вже три місяці добровільно творить не у мистецтві, а в кабінеті Міністерства культури та туризму. Сергій Проскурня на громадських засадах став радником міністра культури Василя Вовкуна.
Про плани Мінкульту щодо розвитку українського кіно Сергій Проскурня розповів в ексклюзивному інтерв'ю ZAXID.NET.
- Цього року Міністерство культури планує в чотири рази збільшити фінансування українського кіно. Які картини будуть зняті за ці кошти?
- На сьогоднішній день це процес, який ще триває в Уряді. Міністерство культури дало Уряду пропозиції зі збільшення фінансування за окремими напрямками. Уряд оголосив програму - «Український прорив: для людей, а не політиків», згідно з нею, міністр культури разом із прем'єр-міністром і віце-прем'єром визначили пріоритети діяльності міністерства. Після того, як буде прийнята вся політична преамбула, коли буде все затверджено, ми оголосимо конкурс і визначимо, які фільми будуть мати державну підтримку.
- Про яку суму йде мова?
- Це близько 200 мільйонів гривень. Є різні фільми, і на їх зйомку автори шукають різні джерела фінансування. Можна зняти, як це було в той час, коли міністром культури був Богдан Ступка, один фільм - «Молитва за гетьмана Мазепу», який практично з'їв весь бюджет на кіно у 2001 році. Наш підхід такий - Міністерство культури має намір підтримати молоде кіно, короткий метр, який відкриє нам нові імена і завдяки цим конкурсам дасть перспективу: ми цим молодим і талановитим режисерам можемо довіряти повний метр у наступних роках. Це такий принцип. Також ми говоримо про фінансування на правах копродакшин. Копродакшин, копродукція - спільне виробництво, для нас є дуже важливим. Скажімо, першим фільмом, який буде, очевидно, втілено у життя, оскільки вже дуже активно ведеться робота, - це фільм відомого українського режисера Олеся Саніна «Кобзарі».
- Про цей проект вже давно говорилося, Санін казав, що фільм стане «проривом»...
- Так. Має вийти добре кіно. Я вже читав цей сценарій, спілкувався з Олесем. Це історичний фільм. В тому числі у ньому обговорюється тема Голодомору в Україні. Це питання там дуже потужно висвітлене.
Як режисер, перш за все театральний, я мислю категоріями органіки самого творчого процесу. Зараз наш прем'єр-міністр вважає, що у пріоритетних напрямках міністерства мусить бути прописаний фільм про героїчне минуле України. Але героїчне минуле України - це вчорашній день. І те, що вчора відбулося, може бути не менш цікавим, героїчним, ніж старі часи.
- Складається враження, що Міністерство культури у нас фінансує виключно фільми про історію України. Хіба це не може бути звичайна життєва історія?
- Так, звичайно. Нам треба розглядати можливості зйомок фільмів і про часи Хмельниччини, і про визвольні змагання, патріотичний рух, але це, звичайно, може і повинен бути сучасний психологічний український фільм. Такі фільми також мусять з'являтися.
- Щодо масового кіно в Україні: як ви бачите його розвиток, коли кожен канал почне показувати звичайне україномовне «мило»?
- Я хочу звернути вашу увагу на дуже цікаве інтерв'ю Кшиштофа Зануссі. Ми з ним багато і приватно обговорювали те, про що ви мене питаєте. Він дає поради Україні, як розвинути кіногалузь, і як кіно зробити конкурентноздатним. Він говорить: «Забудьте про фестивальні фільми, забудьте про артхаус. Ставте на потоки масове українське національне кіно». Так от, для того щоб цей процес розпочався, потрібно, щоб була абсолютна збалансованість всіх процесів. Тому що ні Мащенко, ні Іллєнко, ні Муратов не будуть знімати масове кіно. Значить, масове кіно мають знімати нові, молоді режисери. Я постійно повторюю, що молоді режисери, сценаристи, оператори мусять формувати мобільні творчі групи, в цих групах можуть народжуватися нові творчі ідеї, і Міністерство культури на конкурсній основі готове ці ідеї підтримувати.
- Щодо підтримки: коли українська культура, кіно матимуть реальну підтримку з боку, держави, скажімо, як в Росії?
- Я думаю, що ті правки чи поправки, які ми готові внести в закон про кіно, дозволять змінити ситуацію.
- Про що мова?
- Їх дуже багато, у тому числі і преференції для інвесторів і спонсорів, які хочуть працювати в українській кіногалузі.
- Зараз ведеться багато дискусій щодо дублювання фільмів українською мовою...
- Це окрема тема, я був присутній у кабінеті міністра культури Василь Вовкуна, коли він підписував свій наказ про механізми втілення рішення Конституційного суду України щодо дублювання фільмів. Ви знаєте, що 24 грудня 2007 року Конституційний суд виніс рішення, що всі іноземні фільми 100% з мови оригіналу мусять бути продубльовані, чи озвучені, чи субтитровані українською мовою. Проблема стосується виключно тих дистриб'юторів, які купують голлівудський фільм не в Голівуді, а в Москві, і він вже дубльований за гроші Голівуду російською мовою, і вони не хочуть його передубльовувати, тому що вони працюють не з копією оригіналу, вони продають копію, виготовлену в Росії, для країн СНД. Звичайно, що в цій ситуації ми триматимемо залізну оборону.